WEBVTT

00:01:51.863 --> 00:01:52.906
おまえー

00:01:56.128 --> 00:01:57.329
それでもー

00:01:59.336 --> 00:02:00.337
男か

00:05:25.027 --> 00:05:26.281
どう？ ヘンリー

00:05:30.777 --> 00:05:33.386
話せなくて　正常よ

00:05:34.732 --> 00:05:38.340
一時的なものだから

00:05:42.109 --> 00:05:44.380
ここに来たことは憶えてる？

00:05:47.488 --> 00:05:48.613
そう…

00:05:50.161 --> 00:05:51.618
それも正常よ

00:05:54.962 --> 00:05:56.836
ヘンリー 待って

00:05:59.091 --> 00:06:00.327
動かないで

00:06:01.571 --> 00:06:02.673
スキャナー

00:06:08.615 --> 00:06:09.892
大丈夫よ

00:06:23.608 --> 00:06:25.682
少し痛むと思うけど

00:06:25.847 --> 00:06:26.865
今回もー

00:06:27.904 --> 00:06:30.451
そう時間は掛からないわ

00:06:38.776 --> 00:06:39.777
もう少しよ

00:06:42.077 --> 00:06:43.078
接合

00:07:01.273 --> 00:07:02.554
動かしてみて

00:07:07.732 --> 00:07:09.365
すばらしいわ ヘンリー

00:07:13.016 --> 00:07:14.079
握って

00:07:16.309 --> 00:07:17.224
強く

00:07:18.950 --> 00:07:20.139
すごいでしょ？

00:07:21.020 --> 00:07:22.021
外皮

00:07:36.033 --> 00:07:37.733
手を動かさないで

00:07:40.591 --> 00:07:42.684
憶えてないでしょうけど

00:07:42.949 --> 00:07:45.830
あなたは私の研究に
否定的だった

00:07:46.487 --> 00:07:48.902
これで考えも変わるかしら

00:07:53.802 --> 00:07:55.899
記憶とは不思議なもので

00:07:56.137 --> 00:07:58.895
研究者の私にも分からない

00:08:06.592 --> 00:08:08.643
私の記憶はある？

00:08:13.689 --> 00:08:15.219
私はエステル

00:08:17.601 --> 00:08:19.114
あなたと私はー

00:08:21.903 --> 00:08:23.507
そう私たちはー

00:08:27.718 --> 00:08:29.304
夫婦だったのよ

00:08:47.147 --> 00:08:48.845
愛してるわ ヘンリー

00:08:50.355 --> 00:08:52.464
話せるようにしましょ

00:09:02.598 --> 00:09:03.699
ヘンリー

00:09:03.801 --> 00:09:05.770
まだ記憶が戻ってないわ

00:09:06.603 --> 00:09:07.891
そうか…

00:09:08.753 --> 00:09:10.056
ロビーだ

00:09:10.790 --> 00:09:12.251
音の魔術師よ

00:09:12.286 --> 00:09:14.312
気に入るぞ

00:09:16.894 --> 00:09:17.995
なぜなら

00:09:18.574 --> 00:09:22.226
自分で好きな声を
選べる

00:09:22.583 --> 00:09:24.278
"ありがとう"

00:09:26.275 --> 00:09:28.167
"ハロー ヘンリー"

00:09:28.369 --> 00:09:29.240
ロビー…

00:09:29.275 --> 00:09:32.155
ルイ・アームストロングは
白人じゃ変だな

00:09:32.332 --> 00:09:33.434
じゃあこれは

00:09:34.058 --> 00:09:36.735
"ヘンリー 私が父だ"

00:09:36.883 --> 00:09:38.316
もういいわ ロビー

00:09:38.836 --> 00:09:40.558
- スマン
- 元の声は？

00:09:40.659 --> 00:09:42.219
仰せのとおりに

00:09:42.220 --> 00:09:43.421
君がボスだ

00:09:43.823 --> 00:09:46.665
"セキュリティー警報
レベル４"

00:09:46.952 --> 00:09:48.155
どうした？

00:09:48.190 --> 00:09:49.195
何だ？

00:09:50.543 --> 00:09:51.804
ドアのロックを

00:09:51.904 --> 00:09:54.153
- たぶん誤報だ
- 基地に連絡だ

00:10:26.669 --> 00:10:27.570
立て

00:10:32.822 --> 00:10:34.429
ヘンリーだな？

00:10:34.464 --> 00:10:36.493
- お願い…
- 黙れ

00:10:38.290 --> 00:10:40.524
新しい自分はどうだ？

00:10:42.077 --> 00:10:44.136
まだ途中だったのか？

00:10:44.440 --> 00:10:46.309
まだ話せないのか？

00:10:47.753 --> 00:10:49.069
まだです

00:10:49.243 --> 00:10:51.233
そんな目で見るな ヘンリー

00:10:51.361 --> 00:10:55.866
ガールフレンドは
君を実験台にしたがー

00:10:55.902 --> 00:11:03.519
私なら実験台にできる
身体をたくさん持ってる

00:11:04.073 --> 00:11:06.074
- 名前は？
- ティモシー

00:11:06.275 --> 00:11:07.583
よろしく ティモシー

00:11:08.900 --> 00:11:11.822
エステルが彼を
ここに連れてきたんだな？

00:11:11.928 --> 00:11:12.579
はい

00:11:12.780 --> 00:11:18.920
その時の状態を
教えてくれたまえ　詳しく…

00:11:20.086 --> 00:11:24.115
肘から下は全く無く…

00:11:24.806 --> 00:11:28.635
足も膝から下が
ありませんでした

00:11:28.836 --> 00:11:31.765
- ボールみたいにヘコんで
- 頭のことか？

00:11:33.253 --> 00:11:34.003
はい

00:11:34.503 --> 00:11:35.805
続けろ

00:11:37.919 --> 00:11:40.293
頭蓋骨は陥没していて

00:11:40.798 --> 00:11:43.094
眼球が無かった

00:11:44.040 --> 00:11:46.916
下顎も砕けていた

00:11:48.902 --> 00:11:50.092
その通りだ

00:11:59.690 --> 00:12:02.171
手を切った　まったく…

00:12:04.556 --> 00:12:05.855
近くに

00:12:10.463 --> 00:12:11.445
早く！

00:12:18.963 --> 00:12:20.068
閉めて！

00:12:23.765 --> 00:12:25.358
ヘンリー こっちよ！

00:12:37.588 --> 00:12:38.810
蹴って

00:12:41.466 --> 00:12:46.649
私の研究を利用して
軍隊を作ろうとしてるの

00:12:52.826 --> 00:12:53.861
ヘンリー ダメ！

00:12:57.728 --> 00:12:58.729
ヘンリー！

00:12:59.560 --> 00:13:00.562
手を！

00:13:06.005 --> 00:13:08.754
<i>"脱出カプセル起動"</i>

00:13:09.059 --> 00:13:10.057
２台あるわ

00:13:10.114 --> 00:13:11.533
- １台だ
- マーティ

00:13:11.886 --> 00:13:14.407
悪いが先に行くよ

00:13:21.723 --> 00:13:23.136
あなたの分よ

00:13:23.737 --> 00:13:24.979
乗って！

00:13:25.910 --> 00:13:28.490
<i>"脱出カプセル起動"</i>

00:13:58.905 --> 00:14:00.403
<i>"高度注意"</i>

00:14:00.653 --> 00:14:02.128
パラシュートよ

00:14:02.523 --> 00:14:03.554
開いて

00:14:06.894 --> 00:14:09.049
速すぎるわ

00:14:11.409 --> 00:14:12.869
つかまって ヘンリー

00:14:42.247 --> 00:14:43.707
エイカンの傭兵よ

00:14:43.953 --> 00:14:45.788
降ろして

00:14:48.956 --> 00:14:49.831
ヘンリー

00:14:52.989 --> 00:14:56.439
あなたを過小評価してる
引きつけて攻撃して

00:14:56.728 --> 00:15:00.979
ひ弱な負け犬を見つけました

00:15:01.279 --> 00:15:02.280
やって！

00:15:06.140 --> 00:15:07.502
戦って！

00:15:09.502 --> 00:15:14.354
こんなひ弱な彼氏を
造ったのはお前だろ

00:15:16.506 --> 00:15:19.021
サンドバッグを造ったのか？

00:15:20.835 --> 00:15:22.509
もう やめて！

00:15:25.053 --> 00:15:29.415
こんなやつには
こいつをお見舞いしてやる

00:15:31.408 --> 00:15:32.629
<i>ヘンリー！</i>

00:18:20.059 --> 00:18:22.626
まるで怯えたウサギだな

00:18:24.233 --> 00:18:26.528
俺は敵じゃない

00:18:27.234 --> 00:18:29.274
音声モジュールがまだなのか？

00:18:31.412 --> 00:18:32.478
クソッ

00:18:34.303 --> 00:18:36.856
少なくとも耳は聞こえるんだな

00:18:37.658 --> 00:18:39.555
手を下ろせ 行くぞ

00:18:39.846 --> 00:18:43.887
この時を３年待って
来たのがチャップリンか

00:18:43.922 --> 00:18:45.359
早く来い！

00:18:48.402 --> 00:18:52.436
そこのグローブボックスを
開けてみろ

00:18:53.513 --> 00:18:55.538
その装置だ

00:18:55.740 --> 00:18:58.250
配線を解くんだ

00:18:59.500 --> 00:19:01.483
それ結婚指輪か？

00:19:02.126 --> 00:19:04.503
結婚してるのか？

00:19:05.454 --> 00:19:07.148
その身体で？

00:19:08.864 --> 00:19:10.639
驚いたな

00:19:11.063 --> 00:19:14.741
次はシャツの前を開けろ

00:19:15.527 --> 00:19:17.863
開けて… そこだ

00:19:18.045 --> 00:19:19.722
それをそこに挿せ

00:19:22.256 --> 00:19:24.698
名前はヘンリーだな

00:19:25.742 --> 00:19:28.990
いいニュースだ
しばらく生きてられる

00:19:29.492 --> 00:19:31.198
悪いニュースはー

00:19:31.233 --> 00:19:36.233
それは長くて20~30分だ

00:19:36.929 --> 00:19:39.323
だがツイてるぞ

00:19:40.875 --> 00:19:45.941
このジミーおじさんがラボまで
連れて行ってやる

00:19:48.736 --> 00:19:51.224
まずいな サツだ

00:19:51.893 --> 00:19:53.761
それを外して仕舞え

00:19:55.499 --> 00:19:58.045
着替えがない
フードで隠せ

00:19:58.952 --> 00:20:01.975
間に合わん
バッグで血を隠してろ

00:20:02.658 --> 00:20:05.950
落ち着け　俺が何とかする

00:20:11.088 --> 00:20:13.404
これで見逃してくれないか？

00:20:14.383 --> 00:20:15.325
ほらな…

00:20:24.609 --> 00:20:27.106
奴らもエイカンの手先だ

00:22:42.788 --> 00:22:46.778
聖ロシアの過ちを分かってるか？

00:22:46.838 --> 00:22:48.742
あっち行って

00:22:56.683 --> 00:22:58.869
まったく暑い

00:23:01.461 --> 00:23:02.616
そうか…

00:23:04.710 --> 00:23:09.749
俺はこんなことを
ずっとやってた

00:23:12.874 --> 00:23:16.056
ちょっと痛いがガマンしろよ

00:23:16.453 --> 00:23:17.808
腕を貸せ

00:23:19.275 --> 00:23:21.596
俺だ！ ジミーだ

00:23:21.654 --> 00:23:24.418
グズグズするな　時間がない

00:23:24.783 --> 00:23:28.484
腕を貸せ　動くなよ

00:23:31.879 --> 00:23:33.131
これだ

00:23:39.178 --> 00:23:42.857
追跡装置だ
これで居場所がバレてた

00:23:43.839 --> 00:23:44.838
じゃあな

00:23:45.240 --> 00:23:49.670
そろそろお前の機能が
弱まり始める

00:23:50.325 --> 00:23:55.156
ロシアマフィアのスリックに
接触しろ

00:23:55.391 --> 00:24:01.711
奴はエイカンの
裏仕事を請け負っている

00:24:02.572 --> 00:24:06.400
地図のここに行け

00:24:08.082 --> 00:24:09.918
スリックの居場所だ

00:24:10.037 --> 00:24:12.777
ここに行ってやることはー

00:24:13.378 --> 00:24:17.383
奴を殺し　胸を開け

00:24:18.221 --> 00:24:20.856
心臓を取り出しー

00:24:22.252 --> 00:24:23.723
そいつを食え

00:24:25.908 --> 00:24:26.909
冗談だよ

00:24:27.230 --> 00:24:29.392
心臓なんか食わなくていい

00:24:29.754 --> 00:24:33.362
奴の人工心臓を取ってー

00:24:34.300 --> 00:24:35.488
それを持って来い

00:24:36.394 --> 00:24:38.924
これを使え　連絡しろ

00:24:40.678 --> 00:24:43.748
何だ派手なやつが来たぞ

00:24:46.315 --> 00:24:49.592
いい服だな　どこで買った？

00:25:21.851 --> 00:25:23.734
連絡しろ！

00:26:19.649 --> 00:26:22.117
おい お前　こっち来い

00:26:23.412 --> 00:26:25.022
火あるか？

00:26:29.210 --> 00:26:31.070
貸せ　自分でやる

00:26:32.811 --> 00:26:34.529
行っていいぞ

00:27:25.082 --> 00:27:26.845
- 吸うか
- ええ

00:29:44.620 --> 00:29:47.336
<i>ヘンリー　エイカンが
動き始めたわ</i>

00:29:47.437 --> 00:29:49.925
<i>早く止めないと　手遅れに</i>

00:30:56.504 --> 00:30:58.592
半分機械のひ弱め

00:33:35.039 --> 00:33:40.243
待て　お前を送り込んだ
男について知ってる

00:34:20.817 --> 00:34:22.162
"ジミー"

00:34:22.646 --> 00:34:25.734
ヘンリーか？　おれはそこに居る

00:34:26.008 --> 00:34:30.250
着いたらドアをノックしろ
忘れるな　ノックだ

00:34:53.155 --> 00:34:55.828
ジミーのダチね　エラ！

00:35:02.571 --> 00:35:04.562
ジミーの所に連れてって

00:35:19.204 --> 00:35:21.114
この人がジミー？

00:35:24.495 --> 00:35:27.261
やあ 僕は車だ

00:35:34.514 --> 00:35:35.513
そこよ

00:35:37.794 --> 00:35:41.047
なによ あの殺人的サイズは？

00:35:50.646 --> 00:35:52.715
ああ 最高だぜ！

00:35:54.595 --> 00:35:55.955
おい 遅い！

00:35:56.314 --> 00:35:57.585
遅いぞ

00:36:00.670 --> 00:36:03.562
この１５分というものー

00:36:03.642 --> 00:36:07.444
感情がジェットコースター
みたいで

00:36:08.597 --> 00:36:10.527
俺自身 どうなるかと

00:36:11.475 --> 00:36:13.234
光が見えてー

00:36:13.723 --> 00:36:15.239
神経が…

00:36:16.612 --> 00:36:18.356
持ってきたか？

00:36:22.648 --> 00:36:25.042
電池切れだな

00:36:25.213 --> 00:36:27.844
ロシア製の強いやつを頼む

00:36:27.979 --> 00:36:29.476
装置はどこだ？

00:36:29.712 --> 00:36:32.295
取ってきたんだろ？

00:36:33.085 --> 00:36:36.218
よくやった！　これだ！

00:36:38.897 --> 00:36:40.054
持ってろ

00:36:41.850 --> 00:36:46.546
こいつを… ここに入れる

00:36:49.002 --> 00:36:51.265
何も起きないぞ

00:36:51.819 --> 00:36:54.669
スマン　失敗だ
無理だった

00:36:56.093 --> 00:36:58.310
俺には出来ない

00:37:04.226 --> 00:37:06.945
この手 どうなってるの？

00:37:07.018 --> 00:37:09.899
この人 ロボットなの？

00:37:11.594 --> 00:37:13.649
いい男ね

00:37:15.744 --> 00:37:18.714
こうすれば良くなるわ

00:37:29.341 --> 00:37:32.187
違うわ　こうやるのよ

00:37:39.180 --> 00:37:41.401
何をしてる？

00:37:41.477 --> 00:37:43.572
ジミーが何をした？

00:37:44.601 --> 00:37:47.713
意識はあるみたいだな

00:37:48.121 --> 00:37:51.574
大丈夫だ　チャージできる

00:37:52.829 --> 00:37:54.916
場所を開けてくれ

00:37:55.323 --> 00:37:56.325
どうも

00:37:59.262 --> 00:38:01.250
君は重要なんだ

00:38:01.283 --> 00:38:04.281
エイカンに対抗できる
唯一の男だ

00:38:04.482 --> 00:38:06.555
目的は同じだ

00:38:06.910 --> 00:38:08.313
やるぞ！

00:38:10.660 --> 00:38:11.775
どうだ

00:38:13.084 --> 00:38:14.435
素晴らしい

00:38:14.997 --> 00:38:16.915
ラボに連れて行こう

00:38:17.489 --> 00:38:18.954
私はジミーだ

00:38:19.430 --> 00:38:23.192
色々と混乱してると思うが…

00:38:23.292 --> 00:38:26.767
ラボに行けば
理解してもらえると思う

00:38:27.805 --> 00:38:28.899
もしもし？

00:38:30.241 --> 00:38:31.847
ありがとう

00:38:34.354 --> 00:38:35.555
奴らが来た

00:38:35.901 --> 00:38:39.286
この姿で
見つかるわけにいかない

00:38:39.459 --> 00:38:42.662
すまない　先に
逃げさしてもらうよ

00:38:45.993 --> 00:38:47.035
くそっ

00:38:54.970 --> 00:38:58.944
来ただと？
それなら俺が相手だ

00:38:59.307 --> 00:39:01.379
武器ならそこの引き出しだ

00:39:01.942 --> 00:39:03.328
戦争だ！

00:39:12.405 --> 00:39:14.423
違う 下よ

00:39:19.736 --> 00:39:21.280
バイバイ

00:39:57.365 --> 00:39:58.676
またあったな

00:40:05.007 --> 00:40:07.380
俺は関係ない！

00:40:19.211 --> 00:40:20.934
今だ！ 走れ！

00:40:36.466 --> 00:40:39.395
面倒くせぇ 燃やすぞ！

00:40:39.639 --> 00:40:40.875
おぉ カティヤ

00:40:41.455 --> 00:40:43.484
ジミー 待ちなさい！

00:40:56.760 --> 00:41:00.419
お願いだ　許してくれ
家族がいる

00:41:00.493 --> 00:41:02.340
そいつは女房か？

00:41:09.637 --> 00:41:13.337
心配ない ヘンリー
妻が弔ってくれる

00:41:15.534 --> 00:41:18.257
また会えるとは思わなかった

00:41:18.448 --> 00:41:21.318
君の耐久力は見事なものだ

00:41:21.353 --> 00:41:23.123
非常に刺激だ

00:41:23.775 --> 00:41:26.741
スリックのことは礼を言おう

00:41:28.290 --> 00:41:30.550
ツケを払わなくて済んだ

00:41:32.281 --> 00:41:34.452
エステルに伝えておくよ

00:41:34.710 --> 00:41:38.310
<i>エイカン　ドアを開けろ！</i>

00:41:38.413 --> 00:41:41.459
私は行く
下にトラックを待たせてる

00:41:41.606 --> 00:41:43.330
<i>引き裂いてやる！</i>

00:41:48.733 --> 00:41:52.105
こうなりたくなければ
遠くへ行け

00:42:22.214 --> 00:42:25.744
ヘンリー　銃を降ろせよ

00:42:28.672 --> 00:42:32.968
平和的に行こうぜ
落ち着けよ

00:42:34.563 --> 00:42:36.605
こいつを吸いな

00:42:37.256 --> 00:42:40.916
聞きたいことがある

00:42:41.353 --> 00:42:43.260
エイカンはどこだ？

00:42:49.106 --> 00:42:50.682
どこだって？

00:42:51.306 --> 00:42:52.886
ここだ

00:42:54.031 --> 00:42:56.151
ここにいる

00:42:59.773 --> 00:43:04.133
今 話してるのは俺自身だ

00:43:10.377 --> 00:43:11.427
どっちがいい？

00:43:11.428 --> 00:43:13.900
ハイになるか？　ヒザか？

00:43:15.123 --> 00:43:17.787
ハイになるか？　ヒザか？

00:43:18.659 --> 00:43:21.435
- 分かった
- よし いいぞ

00:43:22.656 --> 00:43:26.156
女を研究所に連れて行った

00:43:27.179 --> 00:43:29.900
やばい　俺に任せろ

00:43:30.108 --> 00:43:32.405
- 何よこれは？
- みんな死んだし

00:43:32.772 --> 00:43:33.773
何がオーケーなの？

00:43:33.873 --> 00:43:35.075
いや それは…

00:43:35.177 --> 00:43:36.949
何よあの連中？

00:43:36.984 --> 00:43:38.604
落ち着けって？

00:43:38.805 --> 00:43:41.447
上の様子見たでしょ？

00:43:41.656 --> 00:43:43.106
何見てんの？

00:43:43.395 --> 00:43:45.212
ヘンリーと俺でエイカンの…

00:43:45.413 --> 00:43:46.925
ヘンリーって誰よ？

00:43:47.173 --> 00:43:49.651
今すぐそいつらを
ブッ潰しに行くんでしょ？

00:43:49.717 --> 00:43:51.312
分かった　分かった
バイクで来るんだろ？

00:43:51.513 --> 00:43:52.745
来ればいい

00:43:52.847 --> 00:43:54.978
自分のバイクで来いよ

00:43:55.180 --> 00:43:56.414
まったく…

00:43:56.901 --> 00:43:59.055
最初から行きたいと言えよ

00:44:50.377 --> 00:44:51.942
ヘンリー　ほら！

00:46:26.673 --> 00:46:28.915
もう逢えないかと思った

00:46:29.346 --> 00:46:32.234
あなたが落ちて…
とても怖かった

00:46:32.951 --> 00:46:34.736
逢えて良かった

00:46:38.668 --> 00:46:42.183
愛してるわ　ヘンリー

00:46:45.574 --> 00:46:47.323
ラブラブだな

00:46:48.051 --> 00:46:52.284
甘すぎて砂糖抜きの
紅茶飲みながら見てたいな

00:46:52.848 --> 00:46:54.845
ユーリ　やれ

00:47:15.416 --> 00:47:16.877
車を出せ

00:47:23.111 --> 00:47:27.243
毎年 ロシアでは
何千本ものバットが売られてる

00:47:27.444 --> 00:47:29.942
だがボールは50個ほどだ

00:47:30.235 --> 00:47:33.630
ロシア人の気晴らしは
何だと思う？

00:47:34.537 --> 00:47:38.190
これはレアなバットだ

00:47:38.592 --> 00:47:39.593
エステル

00:47:40.568 --> 00:47:44.142
少しさがっててくれないか？

00:47:50.336 --> 00:47:52.748
彼女を取り戻したいか？

00:47:53.164 --> 00:47:56.918
エステル　君の男は
白馬の騎士だ

00:47:56.953 --> 00:47:59.371
君のために犠牲になる

00:47:59.510 --> 00:48:04.187
俺のこの棒で　殺してやる

00:48:05.076 --> 00:48:06.094
…ゆっくりな

00:48:07.122 --> 00:48:08.643
どうかな？ ヘンリー

00:48:09.711 --> 00:48:11.399
いいだろ？

00:48:12.796 --> 00:48:14.330
否定してません

00:48:14.532 --> 00:48:15.888
そうだな！

00:48:17.263 --> 00:48:18.744
こっちに来い

00:48:46.529 --> 00:48:47.529
<i>お前…</i>

00:48:49.029 --> 00:48:50.190
<i>それでも…</i>

00:48:51.071 --> 00:48:52.254
<i>男か</i>

00:49:15.393 --> 00:49:16.598
動くな！

00:49:17.630 --> 00:49:19.799
我に平和を ブラザー

00:49:20.124 --> 00:49:23.752
俺の自我は殺せと
ハイな俺は殺すなと…

00:49:23.854 --> 00:49:27.711
話しあおうと思ったのに…

00:49:44.627 --> 00:49:48.060
見てみろ
メモリーがロックされてる

00:49:49.243 --> 00:49:52.170
俺が出来るのはここまでだ

00:49:52.443 --> 00:49:56.667
再起動する　１５分後に会おう

00:50:17.268 --> 00:50:18.304
起きたぞ

00:50:18.813 --> 00:50:20.785
ボヤけてるだろ

00:50:21.905 --> 00:50:25.573
奥行知覚を調整しよう

00:50:26.832 --> 00:50:28.526
こっちだ

00:50:30.124 --> 00:50:30.971
立て

00:50:38.104 --> 00:50:40.829
そこからピントが合うか？

00:50:42.244 --> 00:50:46.517
埋められそうだった
宝を埋めるのと一緒だ

00:50:46.663 --> 00:50:50.525
エイカンの考えは分からん

00:53:16.258 --> 00:53:17.482
"ジミー"

00:53:17.683 --> 00:53:19.543
<i>ヘンリー 何やってる？</i>

00:53:19.622 --> 00:53:22.972
<i>もう近い　すぐ来い</i>

00:53:23.011 --> 00:53:24.229
<i>急いでだ</i>

00:54:12.451 --> 00:54:14.306
俺だジミーだ

00:54:14.607 --> 00:54:15.690
来い

00:54:26.577 --> 00:54:28.470
また来てやがる

00:54:35.673 --> 00:54:38.542
ラボを危険にさらすな

00:54:41.616 --> 00:54:42.817
行くぞ

00:54:48.223 --> 00:54:51.017
ヘンリー やめろ
見つかる…

00:55:19.870 --> 00:55:21.131
行くぞ

00:55:23.165 --> 00:55:24.864
よくやった

00:55:37.621 --> 00:55:39.508
ブラボー ２-０

00:56:01.418 --> 00:56:02.570
ライト

00:56:06.128 --> 00:56:07.413
ビデオ再生

00:56:09.336 --> 00:56:12.489
<i>サイボーグ時代の夜明けか</i>

00:56:12.891 --> 00:56:14.100
<i>ありがとうございます</i>

00:56:14.207 --> 00:56:17.438
<i>兵士を作るため
ロボトミー手術を施し…</i>

00:56:18.678 --> 00:56:23.535
<i>記憶・言葉・感覚
全て取り除きました</i>

00:56:23.945 --> 00:56:27.300
<i>まだ感情的動機付けに問題が…</i>

00:56:28.040 --> 00:56:29.241
<i>動機付け？</i>

00:56:29.442 --> 00:56:32.215
<i>お前にいくら払ってると
思っている</i>

00:56:32.915 --> 00:56:35.766
<i>それは…　分かりました</i>

00:56:48.209 --> 00:56:49.695
<i>どうなってる？ ジェームス</i>

00:56:49.789 --> 00:56:51.395
<i>すみません</i>

00:56:52.180 --> 00:56:54.755
<i>ドアを開けてくれ！</i>

00:56:55.190 --> 00:56:58.449
<i>開けてくれ
今すぐやり直します</i>

00:56:58.654 --> 00:56:59.915
<i>怪しいな</i>

00:57:04.699 --> 00:57:06.075
<i>役立たずめ</i>

00:57:09.201 --> 00:57:14.978
<i>ジミー　これが背骨の折れる音だ</i>

00:57:18.209 --> 00:57:22.024
ここからだ　始まった

00:57:22.527 --> 00:57:24.432
座れ ヘンリー

00:57:25.137 --> 00:57:29.650
半身不随になって
直面する問題は…

00:57:29.680 --> 00:57:31.486
彼も困ってる

00:57:32.869 --> 00:57:35.140
アレができないこと

00:57:36.569 --> 00:57:40.459
だから車いすから
逃れることを考えた

00:57:41.033 --> 00:57:43.122
西側 で禁止されてるー

00:57:43.157 --> 00:57:45.969
死組織の蘇生のため
ロシアに来た

00:57:46.043 --> 00:57:49.744
エイカンは誇大妄想狂で
研究資金を提供してくれた

00:57:49.824 --> 00:57:53.146
ノーベル賞を狙ってた

00:57:53.502 --> 00:57:57.606
当時は倫理観も何もなかった

00:57:59.726 --> 00:58:02.585
そして高い代償を払った

00:58:03.037 --> 00:58:07.378
兵士作りを止め
そして私は成功した

00:58:07.538 --> 00:58:10.401
人工皮膚を持つサイボーグ

00:58:10.437 --> 00:58:13.189
おもに高機能な義体
自分の…

00:58:13.535 --> 00:58:14.753
アバターだ

00:58:15.993 --> 00:58:20.588
ある意味サイボーグとは
肉体と脳を持つ

00:58:20.767 --> 00:58:23.932
少なくとも理論的には
自分自身で思考する

00:58:24.033 --> 00:58:25.210
失礼するよ

00:58:27.588 --> 00:58:32.093
ヒッピーのクサの臭がする
吸ってないだろうな？

00:58:32.280 --> 00:58:33.385
頼むぞ

00:58:37.500 --> 00:58:40.599
お前は人間だ ヘンリー

00:58:41.849 --> 00:58:45.131
いや人間以上だ

00:58:46.235 --> 00:58:48.655
骨格システム　筋肉組織

00:58:48.958 --> 00:58:52.863
原子バッテリーCm244で働く心臓

00:58:54.947 --> 00:58:58.111
航空母艦を動かせるパワーだ

00:58:59.219 --> 00:59:01.755
驚くべき技術が詰まってる

00:59:04.192 --> 00:59:06.981
君以外の私の作品

00:59:07.402 --> 00:59:09.523
復讐のために始めたことだがー

00:59:09.824 --> 00:59:13.077
自分の新たな面を発見した

00:59:13.112 --> 00:59:14.513
飲ませてくれ

00:59:16.717 --> 00:59:20.020
ここ数年　私のアバターを通して

00:59:20.362 --> 00:59:24.476
スピード違反くらったり
芝生を裸足で歩いたりー

00:59:24.511 --> 00:59:28.120
多くのセックスを楽しんだ

00:59:29.532 --> 00:59:33.167
私はここに居て 全てだ

00:59:34.627 --> 00:59:36.979
再生ボタンを押してみろ

01:00:51.273 --> 01:00:52.776
何をした？

01:00:56.521 --> 01:00:57.786
目をつぶれ

01:00:58.458 --> 01:01:00.895
異常が見つかった

01:01:00.929 --> 01:01:02.930
心配するな　淋病じゃない

01:01:02.965 --> 01:01:06.655
そこに座れ　検査をする

01:01:07.353 --> 01:01:10.695
スキャンで危険性が見つかった

01:01:13.168 --> 01:01:16.983
裏切り者の情報提供者め！

01:01:20.137 --> 01:01:22.043
シャットダウンする

01:02:00.127 --> 01:02:02.728
プロトタイプを放せ

01:02:04.047 --> 01:02:05.048
早く！

01:02:07.340 --> 01:02:09.594
永久に停止させる

01:02:09.629 --> 01:02:13.129
エイカンに映像を送信してたな

01:02:14.667 --> 01:02:15.668
違うか？

01:02:16.175 --> 01:02:17.428
これを見ろ

01:02:17.863 --> 01:02:19.399
これは何だ？

01:02:22.208 --> 01:02:24.862
エイカンに送信してるんだろ！

01:02:26.499 --> 01:02:27.544
分かった

01:02:28.285 --> 01:02:29.346
もういい

01:02:30.633 --> 01:02:32.704
とぼけても無駄だ

01:02:38.373 --> 01:02:39.374
ヘンリー よせ！

01:02:44.876 --> 01:02:48.387
この場所がバレた
信じてたのに

01:02:48.422 --> 01:02:49.830
いっそ殺してくれ！

01:02:49.881 --> 01:02:55.990
さもないとエイカンに
生き地獄を味合わされる！

01:02:57.061 --> 01:03:01.560
早くやれ！
オモチャにされるのは嫌だ！

01:03:08.016 --> 01:03:09.564
ありがとう ヘンリー

01:03:10.784 --> 01:03:13.649
痛かったが　礼は言おう

01:03:15.015 --> 01:03:16.369
ここは危険だ

01:03:16.469 --> 01:03:19.961
エイカンの装置があれば
新しいのが作れる

01:03:19.975 --> 01:03:24.832
君の彼女が捕らわれてる所だ
一緒に行こう

01:03:29.671 --> 01:03:34.635
壁に付けろ
このラボは誰にも使わせん

01:03:35.463 --> 01:03:37.522
これを失くすなよ

01:03:40.345 --> 01:03:43.550
エイカン 見てるか？

01:03:44.343 --> 01:03:47.805
チャンネルはそのままだ
すぐに行く

01:04:06.063 --> 01:04:08.795
６台 確認した

01:04:09.101 --> 01:04:10.892
少なくとも35人はいる

01:04:10.951 --> 01:04:13.978
建物に入られる前に
半分にはしたいな

01:04:14.060 --> 01:04:16.680
そうすれば逃げる
チャンスができる

01:04:16.924 --> 01:04:21.822
俺はこうやって
戦うことしか出来ない

01:04:22.351 --> 01:04:25.796
今は生きてここを
出ることが先決だ

01:04:25.856 --> 01:04:26.957
いいな？

01:04:27.458 --> 01:04:28.559
来たぞ

01:04:36.166 --> 01:04:37.506
まだだ…

01:04:38.583 --> 01:04:39.982
まだ…

01:04:40.569 --> 01:04:41.571
やれ！

01:04:52.765 --> 01:04:53.842
カバーしろ

01:05:20.958 --> 01:05:23.142
建物に入られた

01:05:23.198 --> 01:05:25.756
もうライフルは使えん

01:05:25.944 --> 01:05:28.583
大佐の所に行け

01:05:36.936 --> 01:05:39.756
ここだ　武器はそこだ

01:05:41.105 --> 01:05:43.187
これはわし専用だ

01:05:44.514 --> 01:05:48.600
父親がよく言ってた
"手榴弾は的確に使え"

01:05:50.415 --> 01:05:51.420
取れ

01:05:53.517 --> 01:05:54.736
ビッグ・サリーだ

01:06:00.954 --> 01:06:03.402
今や我が家は戦いの場となった

01:06:10.001 --> 01:06:14.112
新兵！
くれぐれも命を粗末にするなよ

01:06:15.453 --> 01:06:16.455
作戦開始

01:06:32.919 --> 01:06:35.180
声はするが銃弾は届かないー

01:06:35.237 --> 01:06:38.239
この場合は手榴弾が有効である

01:06:44.940 --> 01:06:46.001
進め！

01:06:51.068 --> 01:06:53.474
まんまと… 恥ずかしいな

01:06:59.337 --> 01:07:01.079
間一髪だ

01:07:07.099 --> 01:07:09.669
カバーする　回り込め！

01:07:33.735 --> 01:07:36.595
下だ！ ゴンドラを守れ

01:09:16.920 --> 01:09:18.159
よし

01:09:24.587 --> 01:09:27.018
手伝ってくれ

01:09:37.695 --> 01:09:41.318
武器を捨てたら下がれ

01:09:45.236 --> 01:09:48.667
ここが障害者の施設か

01:09:49.354 --> 01:09:51.028
そうだね ユーリ

01:09:51.063 --> 01:09:54.037
研究室は上の階だ

01:09:54.659 --> 01:09:56.176
見に行くかね

01:09:56.277 --> 01:09:57.394
後でな

01:09:57.595 --> 01:09:58.796
それがいい

01:10:17.676 --> 01:10:19.207
急ぐぞ

01:10:27.094 --> 01:10:28.403
次の出口だ

01:10:28.979 --> 01:10:30.139
そこだ

01:10:39.578 --> 01:10:43.444
一旦止まれ
待ち伏せしよう

01:10:50.109 --> 01:10:51.272
いいぞ

01:11:04.615 --> 01:11:05.873
ビッグ・ベンだ

01:11:28.893 --> 01:11:30.744
エイカンは臆病者だ！

01:11:43.015 --> 01:11:47.031
エイカンはもう準備してるらしい

01:11:48.085 --> 01:11:52.530
明日にはこいつらも
スーパー兵士になるのか

01:11:53.403 --> 01:11:54.307
後ろだ！

01:12:13.243 --> 01:12:16.489
赤くて歯に悪いものはなんだ？

01:12:19.885 --> 01:12:21.454
乗せてくれ

01:12:25.292 --> 01:12:26.416
左だ

01:12:37.301 --> 01:12:39.157
時間を稼ぐ

01:12:45.083 --> 01:12:46.084
ドアを閉めろ

01:12:50.943 --> 01:12:56.551
何度このエレベーターに
乗ることを夢見たことか

01:12:57.939 --> 01:12:59.928
残念だが ここまでだ

01:13:02.568 --> 01:13:04.679
少しフラついただけだ

01:13:04.837 --> 01:13:06.802
聞いてくれ

01:13:07.211 --> 01:13:08.924
エイカンを倒す時ー

01:13:08.959 --> 01:13:11.801
最後までその目で
見届けてくれ

01:13:12.102 --> 01:13:14.866
確実な死をだ
分かったな？

01:13:16.947 --> 01:13:20.800
もう一緒に行けそうにない

01:13:21.164 --> 01:13:24.893
だが君とここまで
一緒に来れたことー

01:13:25.128 --> 01:13:28.806
私にとりこれまでの人生で
最大の贈り物だ

01:13:32.287 --> 01:13:36.090
ダメだ　動かせない

01:13:36.941 --> 01:13:39.711
頸動脈にダメージをうけた

01:13:41.773 --> 01:13:44.147
ポケットのを出せ

01:13:48.953 --> 01:13:50.761
打ち明けよう

01:13:50.826 --> 01:13:53.534
私は長年エイカンを見張ってた

01:13:53.569 --> 01:13:59.110
君が高速道路に落ちてきた時
可能性を感じた

01:13:59.145 --> 01:14:01.745
復讐の可能性だ

01:14:02.003 --> 01:14:04.570
それでスリックを追わせた

01:14:04.670 --> 01:14:07.907
森で埋め込まれた物にも気づいた

01:14:10.777 --> 01:14:13.191
記憶を妨害するものだ

01:14:13.691 --> 01:14:19.626
君の記憶を取り戻すのを
自分の復讐のため躊躇した

01:14:19.690 --> 01:14:21.139
だが今 解除した

01:14:21.450 --> 01:14:24.996
誇りも何もなかった

01:14:25.811 --> 01:14:30.384
私の研究所で分析した時にー

01:14:31.136 --> 01:14:34.492
君にできることは何かと…

01:14:34.821 --> 01:14:36.379
分かったんだー

01:14:36.941 --> 01:14:41.846
私にとって君は何者かと

01:14:49.675 --> 01:14:51.988
心からの友だ ヘンリー

01:14:57.870 --> 01:15:04.162
全てのアバターは死んだ
私もそろそろ終わりだ

01:15:05.575 --> 01:15:07.822
準備はできてるか？

01:15:08.414 --> 01:15:13.470
過去の記憶を
思い出してきてるはずだ

01:15:15.137 --> 01:15:19.098
その記憶は本物だ

01:15:20.692 --> 01:15:22.339
それが君だ

01:15:22.689 --> 01:15:24.031
信じろ

01:16:00.986 --> 01:16:03.354
<i>記憶... 記憶...</i>

01:16:07.456 --> 01:16:10.082
<i>これが私のサイバー兵士だ</i>

01:16:12.184 --> 01:16:18.984
<i>今日 お前が経験したことを
兵士の脳にアップロードした</i>

01:16:19.359 --> 01:16:25.080
<i>ラボで目覚め　お前の妻が
足をグルグル回したこともだ</i>

01:16:28.853 --> 01:16:30.313
<i>愛してる チャーリー</i>

01:16:33.634 --> 01:16:35.197
<i>愛してる エドワード</i>

01:16:38.723 --> 01:16:40.362
<i>愛してる トーマス</i>

01:16:41.330 --> 01:16:43.080
<i>と言うわけさ</i>

01:16:44.920 --> 01:16:45.865
<i>おや？</i>

01:16:46.944 --> 01:16:48.047
<i>変だな</i>

01:16:49.832 --> 01:16:51.444
<i>お前の妻のだ</i>

01:16:54.401 --> 01:16:56.589
<i>いい匂いがする</i>

01:16:58.639 --> 01:17:01.361
<i>どうやら準備できたようだ</i>

01:17:01.574 --> 01:17:05.856
<i>その胸に入ってるものを
返してもらおう</i>

01:17:09.887 --> 01:17:11.506
胸のバッテリーだ

01:17:12.331 --> 01:17:13.482
やれ

01:22:15.470 --> 01:22:17.217
立て！ 戦え！

01:22:20.606 --> 01:22:22.461
"アドレナリン"

01:23:36.296 --> 01:23:38.581
抵抗できるか？

01:23:40.719 --> 01:23:41.975
ヘンリー

01:23:51.333 --> 01:23:53.667
どうして自分を殴る？

01:24:10.967 --> 01:24:13.169
あなた... 大丈夫？

01:24:13.572 --> 01:24:16.442
君がいるから大丈夫さ

01:24:23.913 --> 01:24:25.650
謝ることない？

01:24:25.944 --> 01:24:26.997
何を？

01:24:28.696 --> 01:24:30.307
疑ってたでしょ？

01:24:30.767 --> 01:24:33.326
少し不安があったからな

01:24:33.412 --> 01:24:34.764
なぜ私に？

01:24:34.899 --> 01:24:38.830
一人の女のために
ここまでやるとはな

01:24:40.349 --> 01:24:41.835
全滅だ

01:24:45.718 --> 01:24:48.326
成功するといつ思ったでしょ？

01:24:48.368 --> 01:24:49.328
いつだ？

01:24:49.914 --> 01:24:53.011
ヘンリーが私を
脱出ポッドに入れてー

01:24:53.963 --> 01:24:56.796
外に逃がして
くれようとした時よ

01:24:56.982 --> 01:25:01.178
君のケツが魅力的だったからさ

01:25:05.344 --> 01:25:09.770
明日は100人のお前が
来週は1000人だ

01:25:10.502 --> 01:25:13.780
最初の記憶は
彼女を妻にさせた

01:25:13.797 --> 01:25:17.921
安い結婚指輪を付けてな

01:25:18.206 --> 01:25:20.002
私の兵士たち全て…

01:25:20.140 --> 01:25:25.105
美しい妻から頼まれると
決して断れない

01:25:25.699 --> 01:25:29.287
パリの街なかやホワイトハウスの庭
どこでもだ

01:25:29.885 --> 01:25:33.170
君の役割は十分果たした

01:25:33.970 --> 01:25:36.947
だが歴史に残らない ヘンリー

01:25:37.287 --> 01:25:39.741
ただ消えゆくだけだ

01:25:54.530 --> 01:25:55.631
お前…

01:25:56.759 --> 01:25:57.895
それでも…

01:25:58.577 --> 01:25:59.714
男か

01:26:01.825 --> 01:26:03.885
俺も親父に言われた

01:26:04.965 --> 01:26:06.570
こんな風にな

01:26:07.420 --> 01:26:12.244
自分の正しさを証明するなら
間違った人間を倒せ

01:26:15.346 --> 01:26:16.952
愛してる ヘンリー

01:26:17.818 --> 01:26:21.670
名前を呼ぶのはこれが最後だ
自分で決めろ

01:26:22.383 --> 01:26:25.879
いつまで寝転がってるつもりだ？

01:26:27.410 --> 01:26:33.199
起き上がって　あいつらを
叩きのめす気はないのか？

01:26:48.716 --> 01:26:49.717
<i>エイカン！</i>

01:27:42.916 --> 01:27:45.342
<i>命令よ やめなさい！</i>

01:27:49.507 --> 01:27:50.519
<i>ヘンリー！</i>

01:27:50.921 --> 01:27:52.082
<i>やめて！</i>

01:28:26.711 --> 01:28:27.829
彼はどこ？

01:28:38.703 --> 01:28:41.172
どうしてこんなこと？

01:28:41.428 --> 01:28:43.171
どうしてよ！

01:28:44.222 --> 01:28:45.423
答えてよ！

01:28:46.189 --> 01:28:47.310
答えなさい！

01:28:52.535 --> 01:28:54.002
"楽勝"

01:28:54.975 --> 01:28:56.503
何よ！

01:29:04.017 --> 01:29:06.179
何故こうなったの？ ヘンリー

01:29:09.620 --> 01:29:12.946
愛してくれてると思ったのに…

01:29:17.433 --> 01:29:18.434
ヘンリー！

01:29:22.000 --> 01:29:24.305
心の声を聞いて！

