WEBVTT

00:00:05.589 --> 00:00:07.633
Mosfilm

00:00:40.607 --> 00:00:42.234
- Watch it!
- Cut!

00:00:42.943 --> 00:00:44.278
Cut!

00:00:44.570 --> 00:00:47.281
What do you want, comrade?

00:00:47.865 --> 00:00:49.992
- Wha..?
- What do you want?

00:00:50.868 --> 00:00:53.579
- Afonya.
- Who's Afonya?

00:00:54.163 --> 00:00:55.831
Borschov. I've been waiting
for him for 2 hours!

00:01:04.256 --> 00:01:05.591
Plow the land I will!

00:01:07.259 --> 00:01:09.720
Till the land I will!

00:01:12.139 --> 00:01:13.932
CLOSED FOR MAINTENANCE

00:01:21.440 --> 00:01:24.318
Siphon block broke down.
No end of hassle now!

00:01:27.571 --> 00:01:30.908
Have to get my pay before 15.00.
It's a quarter to.

00:01:32.159 --> 00:01:34.953
Borschov! I'll add up sewage
maintenance for you!

00:01:35.579 --> 00:01:38.207
Sure thing. I'm in no mood
to beaver away for free.

00:01:40.000 --> 00:01:41.335
And the fountain!

00:01:41.794 --> 00:01:44.546
- Haven't got one.
- What about matches?

00:01:45.130 --> 00:01:46.924
- I don't smoke.
- Too bad for you.

00:01:47.299 --> 00:01:50.844
- One kick less.
- Borschov!

00:01:55.307 --> 00:01:58.685
- Do you have a conscience?
- I've loads of conscience.

00:01:59.269 --> 00:02:00.604
Time is what I don't have.

00:02:01.522 --> 00:02:04.316
<b>AFONYA</b>

00:02:07.644 --> 00:02:10.647
Starring Leonid Kuravlev

00:02:11.573 --> 00:02:12.908
Cast:

00:02:14.393 --> 00:02:17.271
Katya - Yevgenia Simonova

00:02:18.405 --> 00:02:21.241
Kolya - Yevgeny Leonov

00:02:22.017 --> 00:02:25.020
Fidget - Savely Kramarov

00:02:30.751 --> 00:02:33.712
Elena - Nina Maslova

00:02:34.446 --> 00:02:37.491
Fedul - Borislav Brondukov

00:03:59.264 --> 00:04:02.017
BUILDING ADMINISTRATION:
UTILITIES MANAGEMENT No2

00:04:03.435 --> 00:04:05.312
CASHIER DESK

00:04:06.480 --> 00:04:09.066
Borschov! Come back after 16.00.

00:04:09.316 --> 00:04:11.568
Milya Christoforovna, please!

00:04:11.860 --> 00:04:15.030
Need to take him for an injection.
He sticks with me like an orphan.

00:04:15.280 --> 00:04:17.366
- What orphan?
- My nephew.

00:04:17.699 --> 00:04:20.994
They sent him here from the village
for medical treatment.

00:04:21.328 --> 00:04:23.288
- What's with him?
- Don't know.

00:04:23.622 --> 00:04:26.750
Nobody knows. The poor little dot
can't stop shaking.

00:04:30.295 --> 00:04:31.630
There he is!

00:04:32.089 --> 00:04:33.424
Fedulov!

00:04:34.716 --> 00:04:36.135
Fedulov!

00:04:36.760 --> 00:04:38.929
- She spotted me. What'd ya want?
- Get back to work!

00:04:40.973 --> 00:04:42.891
Doesn't he have
a legal lunch break?

00:04:43.851 --> 00:04:45.936
He's been on lunch break
since 10 a.m.!

00:04:46.311 --> 00:04:50.566
- Get back to work this very minute!
- Told ya we'd better go to 'Daisy'.

00:04:50.858 --> 00:04:52.192
Coming!

00:04:57.489 --> 00:05:01.076
A Georgy Danelia film.

00:05:07.916 --> 00:05:09.251
This table free?

00:05:11.170 --> 00:05:12.504
Gee, it's damn hot.

00:05:21.013 --> 00:05:22.347
That roach?

00:05:23.474 --> 00:05:24.808
Caspian.

00:05:25.976 --> 00:05:27.936
Fresh?

00:05:33.108 --> 00:05:34.443
Be my guest.

00:05:46.622 --> 00:05:47.956
Gimme yours.

00:05:48.415 --> 00:05:49.917
- I can't.
- Why not?

00:05:50.584 --> 00:05:52.961
I'm allergic to it. It's a health
problem.

00:05:53.504 --> 00:05:55.047
- I get skin rash.
- 10 grams.

00:05:55.214 --> 00:05:56.965
- I can't!
- One drop?

00:05:57.091 --> 00:06:00.010
- I said I can't!
- Half a drop.

00:06:00.219 --> 00:06:01.553
For the smell of it.

00:06:02.638 --> 00:06:05.182
Right into the snowstorm

00:06:05.516 --> 00:06:08.560
We will daringly dash!

00:06:24.326 --> 00:06:26.537
And onward we will drive
our sleigh...

00:06:28.372 --> 00:06:30.707
You happy with your life?

00:06:31.792 --> 00:06:33.710
Can't blame it.

00:06:34.253 --> 00:06:35.587
What about yourself?

00:06:37.339 --> 00:06:39.133
- Na.
- Too bad.

00:06:41.135 --> 00:06:42.469
Why?

00:06:42.970 --> 00:06:46.473
I take a philosophical approach
to it.

00:06:48.267 --> 00:06:51.395
Philosophically I'm not too happy
with it either.

00:06:52.688 --> 00:06:57.234
White geese paddled to Marusya...

00:06:58.736 --> 00:07:00.779
Shoo, geese! Fly on...

00:07:01.613 --> 00:07:03.574
Dig this!

00:07:07.161 --> 00:07:08.495
BORSCHOV - PLUMBING MECHANIC

00:07:08.704 --> 00:07:10.330
I've been hanging here into
my second week.

00:07:19.173 --> 00:07:20.507
Come on in!

00:07:21.008 --> 00:07:23.177
How about playing some good old
dominoes?

00:07:31.143 --> 00:07:32.478
Where do you think you're going?

00:07:33.854 --> 00:07:35.189
Gonna wipe my feet.

00:07:35.731 --> 00:07:37.065
No need to!

00:07:39.651 --> 00:07:42.029
Hello there. I'm Kolya.

00:07:44.323 --> 00:07:45.699
Who's that?

00:07:47.993 --> 00:07:50.412
Meet my friend Kolya.

00:07:51.914 --> 00:07:53.373
I'm asking you: who is that?

00:07:57.169 --> 00:07:58.670
What is your surname?

00:08:03.592 --> 00:08:06.011
- I forgot.
- You have to remember.

00:08:13.310 --> 00:08:15.187
- I can't.
- See how you end up?

00:08:16.146 --> 00:08:18.440
You bring home god knows who.

00:08:18.899 --> 00:08:20.651
What if he's an easy rider?

00:08:25.155 --> 00:08:27.825
Or a wanted criminal?

00:08:28.075 --> 00:08:29.827
Did you check his papers?

00:08:31.954 --> 00:08:33.288
Mister!

00:08:34.039 --> 00:08:35.791
I want to see your passport.

00:08:44.174 --> 00:08:47.094
Borschov, I've been waiting
for you for 3 hours.

00:08:47.761 --> 00:08:49.555
You've been hanging around
hell knows where.

00:08:55.519 --> 00:08:56.854
Scam!

00:09:00.178 --> 00:09:01.512
What now...

00:09:04.608 --> 00:09:05.984
Kolya's gone...

00:09:06.652 --> 00:09:07.986
God!

00:09:15.726 --> 00:09:17.061
Alcoholic.

00:09:17.095 --> 00:09:18.638
What's wrong with downing
a shot on pay day!

00:09:18.846 --> 00:09:20.306
Pay day my ass!

00:09:24.310 --> 00:09:26.729
I bought you perfume.

00:09:27.021 --> 00:09:28.356
'Moscow'.

00:09:35.572 --> 00:09:36.906
Not there.

00:09:42.328 --> 00:09:44.873
I clearly remember buying it.

00:09:45.164 --> 00:09:47.375
You drank it up. With Kolya.

00:09:48.510 --> 00:09:50.762
You've ruined my life, Borschov!

00:09:51.179 --> 00:09:54.391
- Here we go again...
- Yes... Yes...

00:09:55.266 --> 00:09:57.185
'Here we go again'.

00:09:57.852 --> 00:09:59.854
I've wasted 2 years of my life
on you.

00:10:00.313 --> 00:10:04.275
Thought we'd get married
and live like all normal people do.

00:10:04.567 --> 00:10:07.529
I... Hiccup, hiccup,

00:10:07.946 --> 00:10:10.532
for Fedot you stick up,
then jump on to Jacob,

00:10:10.990 --> 00:10:12.992
then on to Mike,
then to anyone you like.

00:10:14.703 --> 00:10:17.580
You are a bastard, Borschov.

00:10:20.458 --> 00:10:21.793
Bastard.

00:10:23.503 --> 00:10:24.838
Get back here!

00:10:25.463 --> 00:10:26.798
I said, get back here!

00:10:54.492 --> 00:10:55.827
She thought..!

00:11:18.308 --> 00:11:20.185
- What's the next stop?
- 'Profsoyuznaya'.

00:11:27.400 --> 00:11:28.735
Belikov.

00:11:29.736 --> 00:11:31.863
Feel my forehead. Am I running
a fever?

00:11:34.741 --> 00:11:36.076
It's room temperature.

00:11:36.951 --> 00:11:39.579
Murad, you feel it.

00:11:41.873 --> 00:11:44.959
You need to cut down on your
drinking. My uncle Abdullah is 76.

00:11:45.377 --> 00:11:48.296
Last year he won 3rd class in chess.

00:11:49.172 --> 00:11:51.383
What do I care about this
Abdullah of yours.

00:11:55.136 --> 00:11:57.681
Say, uncle Pasha, can I borrow
5 rubles until payday?

00:11:59.265 --> 00:12:00.892
They paid out the wage advance
only yesterday.

00:12:03.269 --> 00:12:05.021
- Need to run to the polyclinic.
- No way.

00:12:05.271 --> 00:12:06.606
Cm'on, I quit.

00:12:07.565 --> 00:12:08.900
Hey everyone!

00:12:09.192 --> 00:12:13.697
We've a group of technical school
apprentices here!

00:12:14.155 --> 00:12:16.533
Come in, feel yourselves at home.

00:12:16.783 --> 00:12:19.077
But don't forget you're visiting.

00:12:19.411 --> 00:12:21.454
Oh, it's only Borschov.

00:12:22.580 --> 00:12:24.332
The rest are nice people basically.

00:12:25.709 --> 00:12:27.836
I'll allocate you to your sections,

00:12:28.545 --> 00:12:32.966
and our mechanics will show
what you theoretically know.

00:12:33.591 --> 00:12:34.926
Not a bad rhyme.

00:12:35.260 --> 00:12:37.345
Avdeyev and Buryak.

00:12:37.679 --> 00:12:39.514
Your tutor will be Belikov.

00:12:40.098 --> 00:12:41.433
He'll teach you to lose wrenches.

00:12:41.808 --> 00:12:47.480
God! Rakhimov takes Kim,
Krivonos and Bubnov.

00:12:48.690 --> 00:12:54.154
Uncle Pasha Shevchenko takes
Vasilyev, Ivanov and Sedin.

00:12:55.572 --> 00:12:57.115
Hello.

00:12:57.741 --> 00:12:59.868
- Well, good luck!
- The hell with it!

00:13:01.453 --> 00:13:03.246
Well, get to know each other better.

00:13:04.497 --> 00:13:06.041
Where're my guys?

00:13:06.708 --> 00:13:08.585
Guys. Not so fast!

00:13:10.045 --> 00:13:11.379
Don't get to know each other
better!

00:13:11.838 --> 00:13:13.673
Lyudmila Ivanovna, and what about
me?

00:13:14.007 --> 00:13:17.385
- What about you?
- Any students for me?

00:13:18.386 --> 00:13:20.555
No students left. They ran out.

00:13:21.765 --> 00:13:23.266
What'd you mean, ran out?

00:13:25.852 --> 00:13:28.980
There's 8 of them.
Makes 2 for each of us.

00:13:29.564 --> 00:13:31.649
- That's not what I think.
- Why?

00:13:32.359 --> 00:13:33.693
Because.

00:13:36.154 --> 00:13:40.784
Sure, if a person went wrong once, -
he's in for a life-long thrashing.

00:13:41.618 --> 00:13:45.330
You work your guts out -
and you don't get no students.

00:13:46.956 --> 00:13:49.209
Lyudmila Ivanovna...

00:13:50.168 --> 00:13:52.295
I've been Lyudmila Ivanovna
for 40 years now. So?

00:13:54.047 --> 00:13:56.508
All right. No students it shall be.

00:13:57.133 --> 00:13:59.177
- But what matters is the truth.
- What truth?

00:14:00.387 --> 00:14:02.722
Look at yourself in the mirror!

00:14:03.223 --> 00:14:07.018
40 years!.. No one will ever
give you more than 26!

00:14:19.614 --> 00:14:21.116
You two beer fans?

00:14:22.075 --> 00:14:23.410
When it gets hot.

00:14:25.537 --> 00:14:27.122
Heat or no heat -

00:14:27.956 --> 00:14:31.334
don't even think about it at work!
1 big, 2 small.

00:14:32.919 --> 00:14:34.671
My apprentice students.

00:14:36.673 --> 00:14:38.008
Boy, it's hot!

00:14:38.383 --> 00:14:39.718
Borschov!

00:14:41.052 --> 00:14:44.514
You still here?! There's been
an accident. They called 3 times!

00:14:45.473 --> 00:14:47.684
Albert Petrovich! How's it going?

00:14:47.976 --> 00:14:49.561
Can't blame it.

00:14:49.769 --> 00:14:53.440
They've forced these students
on me here. Have to teach'em.

00:14:58.611 --> 00:14:59.946
Stop! This way.

00:15:02.240 --> 00:15:03.575
What's this here?

00:15:04.701 --> 00:15:07.287
- A tap.
- I can see that. What kind?

00:15:07.620 --> 00:15:11.332
- It's to water.
- Good. It's a watering tap!

00:15:11.875 --> 00:15:13.752
And what comes out of this tap?

00:15:14.711 --> 00:15:16.588
- Water.
- Sure as hell it's not beer.

00:15:16.963 --> 00:15:18.965
A spurt of water as thin as a match

00:15:19.299 --> 00:15:22.552
ends up in a leakage of
200 liters a day.

00:15:23.595 --> 00:15:25.096
Comrade mechanic!

00:15:25.388 --> 00:15:28.266
- Over here! The 9th floor!
- On my way!

00:15:29.267 --> 00:15:32.312
Wait a second, Afanasy Nikolayevich.
I'll wind the tap closed.

00:15:32.854 --> 00:15:34.731
Wait! This is Belikov's sector.

00:15:35.106 --> 00:15:37.901
He's got his own students.
Cm'on!

00:15:47.035 --> 00:15:50.580
Semyon! Start the elevator!
Need to get to the 9th floor!

00:15:51.039 --> 00:15:53.291
Can't do that.
Come back after lunch.

00:15:55.085 --> 00:15:57.587
Outrageous! He's been fixing it
for 3 days.

00:15:58.421 --> 00:16:00.298
Right, we'll come back after lunch.

00:16:01.966 --> 00:16:05.303
Afanasy Nikolayevich, water's
flooding the apartment up there.

00:16:07.180 --> 00:16:10.892
- Wrench!
- I only twisted it slightly, and...

00:16:11.393 --> 00:16:13.520
'Twisted it'! Wrench! Hurry up!

00:16:13.687 --> 00:16:15.355
Give him the wrench!

00:16:15.897 --> 00:16:18.400
All I needed is this pain
in the ass.

00:16:18.817 --> 00:16:21.152
Where do you work anyways,
Archimedes?

00:16:21.486 --> 00:16:23.488
In the planetarium.

00:16:23.780 --> 00:16:27.117
What if I'd tried to twist one
of your microscopes?

00:16:27.283 --> 00:16:29.869
- A catastrophe.
- See what I mean? Cm'on, wiseguys.

00:16:30.787 --> 00:16:32.956
Well, grandpa, I turned off your
water main.

00:16:33.832 --> 00:16:35.625
And don't you attempt to open
the main tap.

00:16:36.835 --> 00:16:38.378
When'll you open it?

00:16:39.045 --> 00:16:42.382
Hell knows. There're no 'o' rings
at the warehouse.

00:16:42.799 --> 00:16:44.968
- What am I supposed to do?
- Think!

00:16:45.802 --> 00:16:48.263
You're an astronomer, aren't you?

00:16:48.513 --> 00:16:51.433
- Maybe you could get one someplace?
- Where would I get it?

00:16:51.641 --> 00:16:54.936
- I'm no Magic Gold Fish.
- I'll be much obliged.

00:16:58.565 --> 00:17:00.442
Get me my magic case, Vova.

00:17:01.735 --> 00:17:03.820
Think I had something like that
in store. Just one.

00:17:04.195 --> 00:17:05.697
My own personal one.

00:17:06.531 --> 00:17:10.452
Cost me 2.80. It's made in Japan.

00:17:11.786 --> 00:17:13.121
There.

00:17:14.789 --> 00:17:16.583
- Sly dog!
- Who, me?

00:17:17.250 --> 00:17:19.461
3 cabbage soups, 3 beef fillets.

00:17:19.711 --> 00:17:22.047
We'd rather like milk soup
and potato cutlets.

00:17:22.714 --> 00:17:24.049
You talk too much.

00:17:25.258 --> 00:17:26.593
3 compotes too.

00:17:28.261 --> 00:17:29.679
Well hey there!

00:17:30.764 --> 00:17:33.808
- You work here now?
- 81 kopecks.

00:17:36.811 --> 00:17:38.313
These are on me.

00:17:39.731 --> 00:17:41.816
Them my students.

00:17:43.318 --> 00:17:44.652
Hello.

00:17:47.030 --> 00:17:48.531
It'll be 2 rubles 43 kopecks.

00:17:50.825 --> 00:17:53.620
Why aren't you a foreman yet?
They won't make you?

00:17:57.916 --> 00:18:01.836
Who, me? They offered me a thousand
times. But what do I need it for?

00:18:03.838 --> 00:18:05.965
Your ambitions are completely
atrophied.

00:18:06.466 --> 00:18:08.385
- Wha..?
- You've no urge to become famous.

00:18:09.636 --> 00:18:11.388
How can a foreman be famous?

00:18:12.597 --> 00:18:14.683
He's no cosmonaut or hockey
player.

00:18:15.183 --> 00:18:17.686
A foreman has heaps of work
and a fixed salary.

00:18:18.853 --> 00:18:20.605
Whereas I'm paid piece rate.

00:18:21.189 --> 00:18:23.108
- Plus overwork.
- Plus tips.

00:18:24.734 --> 00:18:27.112
Archimedes! He can use
his brains alright.

00:18:29.781 --> 00:18:31.116
Here's for the movie tickets.

00:18:33.827 --> 00:18:35.161
Thanks.

00:18:37.288 --> 00:18:40.208
No thanks. And I'll give you back
3 kopecks tomorrow.

00:18:43.545 --> 00:18:45.922
- You so rich, eh?
- Can't say we're poor.

00:18:46.548 --> 00:18:48.008
You think I'm poor?

00:18:50.510 --> 00:18:53.096
- I let them go.
- What'd you mean, you let them go?

00:18:53.888 --> 00:18:57.225
They learned fast.
Clever guys.

00:19:00.020 --> 00:19:01.855
Borschov, wait!

00:19:02.313 --> 00:19:04.607
- Do you realize you...
- Hello.

00:19:05.442 --> 00:19:08.236
- Hello.
- Hello.

00:19:09.320 --> 00:19:11.448
- You never get tired of joking.
- Who's joking?

00:19:11.656 --> 00:19:14.951
Why do you hang around here?
I let you go, so off you go.

00:19:15.118 --> 00:19:17.912
We ask to be transferred to another
specialist.

00:19:18.246 --> 00:19:19.914
We refuse to work with Borschov.

00:19:20.248 --> 00:19:22.751
- Why?
- It's a matter of principle.

00:19:23.668 --> 00:19:27.088
Principle my ass! It is I who refuse
to work with you!

00:19:27.380 --> 00:19:30.383
What do I need you for? Same
salary, and an extra pain in my ass.

00:19:41.394 --> 00:19:42.729
Afanasy!

00:19:49.412 --> 00:19:50.746
Hey there!

00:19:57.086 --> 00:19:59.338
- Can I stay with you?
- What?

00:20:01.257 --> 00:20:03.926
It's only for a while.
She threw me out.

00:20:05.303 --> 00:20:06.637
Be my guest.

00:20:06.804 --> 00:20:08.723
Gave me one bed set.

00:20:08.973 --> 00:20:11.893
Said I could come for the second one
after she picks it from the laundry.

00:20:12.226 --> 00:20:14.604
I rented this folding bed.

00:20:16.439 --> 00:20:19.233
Afanasy! Do you have macaroni?

00:20:20.109 --> 00:20:21.569
- Macaroni.
- No.

00:20:22.361 --> 00:20:24.947
I bought 3 packs. Highest quality.

00:20:26.574 --> 00:20:29.076
- Step inside.
- Afanasy, do you snore?

00:20:29.744 --> 00:20:31.078
I don't know.

00:20:33.789 --> 00:20:36.292
Well I do! But it's no big deal.

00:20:36.792 --> 00:20:39.670
You go ahead and punch me
on the side.

00:20:40.004 --> 00:20:41.339
Gotcha.

00:20:46.761 --> 00:20:48.095
So I moved in.

00:20:50.723 --> 00:20:52.725
- Don't we have a TV-set?
- Nope.

00:20:52.975 --> 00:20:55.269
Why don't we rent one?
They're cheap.

00:20:55.603 --> 00:20:56.938
Go ahead and do that.

00:20:57.730 --> 00:21:00.107
- Where'd I put it?
- What're you looking for?

00:21:00.650 --> 00:21:02.777
- My necktie.
- I'll give you mine.

00:21:03.152 --> 00:21:06.113
Claudia brought it from Sochi.
It's nice looking.

00:21:07.782 --> 00:21:10.827
Where is... There it is!
Lay there calm and quiet.

00:21:13.496 --> 00:21:16.332
Mount Ahun.
Against the setting Sun.

00:21:16.999 --> 00:21:20.711
Here, Afanasy, wear it.

00:21:21.295 --> 00:21:23.464
No, thanks.

00:21:26.592 --> 00:21:27.927
Afanasy.

00:21:29.011 --> 00:21:32.181
Don't worry, I won't be staying
long.

00:21:32.807 --> 00:21:35.309
Soon as Mikhalych comes back from
vacation, I'll move to his place.

00:21:35.810 --> 00:21:37.687
You from the telephone station?

00:21:39.856 --> 00:21:42.692
- No. - You're Vasya from
the 3rd construction company!

00:21:43.442 --> 00:21:45.319
- Right?
- No.

00:21:46.279 --> 00:21:48.531
I'm Kolya, a plasterer.

00:21:49.323 --> 00:21:51.909
You're the guy from Assol cafe
last night?

00:21:53.578 --> 00:21:55.955
- That's me.
- I thought I saw you before.

00:21:56.330 --> 00:21:58.875
- Why didn't you say so? Hello!
- Hello.

00:22:02.503 --> 00:22:03.838
So it's a housewarming then?

00:22:05.047 --> 00:22:07.049
Draw! One of us will have to go
get the booze.

00:22:07.216 --> 00:22:09.427
- Oh, no!
- Why not?

00:22:11.804 --> 00:22:13.764
I've got... allergy.

00:22:14.098 --> 00:22:15.433
What?!

00:22:15.683 --> 00:22:18.686
Allergy.
There, this one?

00:22:19.604 --> 00:22:20.938
That's the one.

00:22:23.357 --> 00:22:27.403
All right then. You make yourself
at home, and I'm off to a meeting.

00:22:39.874 --> 00:22:41.209
Oh, it's you?

00:22:42.376 --> 00:22:45.713
Hey. I was passing by and I thought
I'd drop by.

00:22:46.589 --> 00:22:49.258
Well, you go on and head your way.

00:23:03.523 --> 00:23:04.857
How can I help you?

00:23:07.360 --> 00:23:10.655
Sorry, wrong address.

00:23:15.618 --> 00:23:17.829
CLEANING DAY

00:23:22.166 --> 00:23:23.501
Trofimych!

00:23:24.502 --> 00:23:26.796
- Where's Fedul?
- On lunch break.

00:23:27.755 --> 00:23:31.425
Don't you ever have lunch?
You're like some camel.

00:23:32.677 --> 00:23:34.011
Camel yourself.

00:23:38.141 --> 00:23:40.017
I need to talk to Sima Petrovna.

00:23:40.560 --> 00:23:43.020
Where is she? Leopold here.

00:23:44.355 --> 00:23:46.440
Got married? Long ago?

00:24:12.758 --> 00:24:14.093
May I?

00:24:16.137 --> 00:24:17.889
The lady's engaged, dude.

00:24:22.477 --> 00:24:24.645
- What is your name?
- Claire.

00:24:25.062 --> 00:24:26.981
- I'm Carl.
- Dude!

00:24:27.732 --> 00:24:30.776
On this one it's dames that ask
men to dance.

00:24:33.029 --> 00:24:35.031
What about yourself?
Are you a dame?

00:24:35.531 --> 00:24:38.117
And that is strictly my personal
business.

00:24:39.535 --> 00:24:41.287
You're no dame, you're an asshole.

00:24:42.622 --> 00:24:43.956
What?

00:24:45.041 --> 00:24:47.877
It's wonderful weather, don't
you think?

00:24:49.253 --> 00:24:51.589
All right, we'll talk later.

00:24:59.013 --> 00:25:00.515
Cockroach's tit!

00:25:03.267 --> 00:25:05.478
Young lady! Do they have
a cafeteria here?

00:25:07.522 --> 00:25:08.856
I don't know.

00:25:17.907 --> 00:25:20.034
May I ask you for a dance?

00:25:20.701 --> 00:25:22.662
- Me?
- Yes.

00:25:23.621 --> 00:25:24.956
You may.

00:25:29.544 --> 00:25:31.504
Looks like they don't have
a cafeteria.

00:25:32.755 --> 00:25:34.924
I don't know.
I'm here for the first time.

00:25:35.424 --> 00:25:37.802
I've arranged to come here with my
girlfriend, Pasha Stroganova,

00:25:38.094 --> 00:25:41.097
paramedic from ward 3.
But she couldn't make it.

00:25:49.397 --> 00:25:50.731
Good heavens!

00:25:52.441 --> 00:25:54.318
There's our TU committee chairman!

00:25:57.321 --> 00:26:00.074
Now I will have to dance with him
all night!

00:26:03.119 --> 00:26:04.579
Sorry, pal.

00:26:12.336 --> 00:26:14.505
- May I?
- Already taken, dude.

00:26:15.339 --> 00:26:17.592
Ladies ask men.

00:26:33.357 --> 00:26:34.692
One minute.

00:26:45.661 --> 00:26:49.457
Soon I'll be old and grey-haired, -

00:26:49.832 --> 00:26:53.419
Time to retire and write memoirs...

00:27:01.385 --> 00:27:03.971
This is a hot dance.

00:27:21.072 --> 00:27:22.406
That's him.

00:27:30.248 --> 00:27:34.085
We can relax, have some tea,
listen to the radio.

00:27:34.877 --> 00:27:36.629
The program for those who
do not sleep.

00:27:37.296 --> 00:27:39.298
- What's your name?
- Lyudmila.

00:27:41.342 --> 00:27:43.094
Well, I happen to be Ruslan.

00:27:43.678 --> 00:27:48.683
Holy baloney! I forgot to call
our HR manager.

00:27:55.523 --> 00:27:56.858
I won't take a minute.

00:27:59.777 --> 00:28:02.321
Ruslanych! I've a plasterer staying
at my place.

00:28:02.738 --> 00:28:06.159
Tell him to grab his pillow and
mattress and go into the bathroom.

00:28:06.659 --> 00:28:07.994
Thanks.

00:28:10.163 --> 00:28:11.497
Excuse me.

00:28:13.541 --> 00:28:15.418
Hey, mister, can I have you
for a chat?

00:28:16.002 --> 00:28:17.336
Working hours over.

00:28:17.962 --> 00:28:20.965
- Chicken, eh?
- Who, me?

00:28:22.341 --> 00:28:24.051
- Scared of you?
- Cm'on then?

00:28:24.635 --> 00:28:25.970
Cm'on.

00:28:30.349 --> 00:28:32.101
So who's an 'asshole'?

00:29:10.014 --> 00:29:11.349
They let you out?

00:29:12.391 --> 00:29:14.977
Hazel-eyes!
What re you doing here?

00:29:16.521 --> 00:29:18.314
- I thought...
- You thought what?

00:29:19.398 --> 00:29:21.984
- I was worried.
- Worried? Are you a street cleaner?

00:29:22.860 --> 00:29:25.112
- Why?
- Why'd you have to call the police?

00:29:26.239 --> 00:29:30.535
Now they'll report me to my boss.
All right, bye now.

00:29:34.580 --> 00:29:36.165
I'm really sorry!

00:29:39.001 --> 00:29:41.420
- Where'd you live?
- Old city.

00:29:42.630 --> 00:29:45.466
Old city. How will you get home?

00:29:45.758 --> 00:29:47.468
Buses don't run at this time
of night.

00:29:56.561 --> 00:29:57.895
Boiled water.

00:29:59.689 --> 00:30:01.023
Spoon.

00:30:06.487 --> 00:30:07.822
Tea.

00:30:09.615 --> 00:30:10.950
Sugar?

00:30:13.035 --> 00:30:14.370
Sugar.

00:30:17.290 --> 00:30:20.793
Drink it, or you'll catch pneumonia.

00:30:29.635 --> 00:30:31.220
What's your name, hazel-eyes?

00:30:32.054 --> 00:30:33.389
Katya.

00:30:34.724 --> 00:30:36.225
I'm Dormidont.

00:30:37.143 --> 00:30:40.897
- Yevlampiyevich.
- No you're not. You're Afanasy.

00:30:41.981 --> 00:30:44.317
The country knows its heroes
by name!

00:30:45.026 --> 00:30:46.694
How do you know me?

00:30:49.197 --> 00:30:52.783
You played volleyball with my
brother. Snegirev. Remember him?

00:30:54.535 --> 00:30:57.663
- The dark haired lad?
- No, he's got brown hair.

00:30:58.831 --> 00:31:00.666
He was in the reserve team.

00:31:02.084 --> 00:31:05.046
Don't know anyone from
the reserve.

00:31:06.589 --> 00:31:10.343
He moved to Irkutsk.
Got married. Has 3 kids.

00:31:10.927 --> 00:31:13.596
Good for him. Blimey!
It's past 2.00.

00:31:14.889 --> 00:31:16.766
Gotta go grab some sleep.

00:31:19.268 --> 00:31:21.938
You can sleep in the room,
and I'll stay here.

00:31:23.105 --> 00:31:26.859
- I'll bring the folding bed.
- Oh no, I'll go home.

00:31:28.152 --> 00:31:30.071
The rain's over. Almost.

00:31:34.325 --> 00:31:37.537
- I'd see you home, but...
- Oh no, no need to.

00:31:38.538 --> 00:31:40.498
As you like. Chao.

00:31:41.082 --> 00:31:43.125
I'll give you a ring. Sometime.

00:32:39.599 --> 00:32:43.227
- What? What time is it?
- Wakey, wakey, company!

00:32:46.647 --> 00:32:47.982
Sit.

00:32:48.774 --> 00:32:50.109
Eat.

00:32:54.906 --> 00:32:57.325
Did you hit the door jamb
or something?

00:32:57.700 --> 00:32:59.285
No. It was an airplane.

00:32:59.952 --> 00:33:01.287
What airplane?

00:33:01.537 --> 00:33:02.872
TU-134.

00:33:04.040 --> 00:33:07.752
It was landing, I got a bit absent
there, and - bang!

00:33:10.713 --> 00:33:15.259
My Volodya used to have a haircut
exactly like yours.

00:33:16.511 --> 00:33:18.805
He comes back - I'll have to
keep an eye on him.

00:33:19.096 --> 00:33:21.307
- So you have kids?
- Two.

00:33:21.849 --> 00:33:24.894
Volodya and Lena, my girl.

00:33:26.145 --> 00:33:28.022
We need to buy a third fork.

00:33:28.272 --> 00:33:31.776
- Go ahead.
- You have to get married, Afanasy.

00:33:32.235 --> 00:33:34.904
What ever for? So I get thrown
out of my house like you?

00:33:38.783 --> 00:33:40.952
Don't generalize.

00:33:43.913 --> 00:33:46.582
Mine is an individual separate
case.

00:33:48.334 --> 00:33:50.044
A family is a cell that forms
a society,

00:33:51.671 --> 00:33:53.214
It is the foundation of a state.

00:34:01.639 --> 00:34:02.974
Hello!

00:34:05.810 --> 00:34:08.604
Hey there, hazel-eyes!
How're you doing?

00:34:09.147 --> 00:34:11.149
- I'm fine.
- That's my girl! Keep it up!

00:34:14.026 --> 00:34:16.237
Wait! What're you doing here?

00:34:19.949 --> 00:34:21.284
Afanasy.

00:34:22.869 --> 00:34:26.038
I work as an ambulance nurse.

00:34:27.623 --> 00:34:29.917
Where I work - they were
distributing circus tickets.

00:34:30.626 --> 00:34:33.629
They have Himalayan bears
riding bicycles.

00:34:35.298 --> 00:34:38.551
I took 2 tickets. Want to come?

00:34:38.926 --> 00:34:40.761
- When?
- Tonight.

00:34:41.095 --> 00:34:43.598
Tonight I can't. Have to get ready
for the world politics class.

00:34:44.140 --> 00:34:46.017
I'm conducting the politics
class tomorrow.

00:34:48.352 --> 00:34:50.771
What's your number?

00:34:51.314 --> 00:34:52.648
03?

00:34:54.484 --> 00:34:56.360
No. Ours is a different number.

00:34:56.819 --> 00:34:59.405
50-50-2. Write it down.

00:34:59.697 --> 00:35:02.950
I'll remember. 50 - that's one shot
of Vodka, one more shot, and 2.

00:35:03.201 --> 00:35:05.953
- Still I'll write it down for you.
- Whatever.

00:35:06.621 --> 00:35:08.789
Such is life, Katyusha.

00:35:09.332 --> 00:35:13.753
It's all work, social extra-work
activities, self-education.

00:35:14.462 --> 00:35:16.547
And no personal life.

00:35:22.220 --> 00:35:24.430
Soon as I'm free - I'll give you
a call.

00:35:25.765 --> 00:35:27.099
Comrades!

00:35:27.517 --> 00:35:31.395
We received another signal
from the militia.

00:35:32.480 --> 00:35:34.023
And once again it's about
Borschov.

00:35:35.233 --> 00:35:37.443
With your permission I'll read it
to you.

00:35:37.735 --> 00:35:40.071
- Go ahead, shoot.
- Afonya!

00:35:41.364 --> 00:35:43.616
Come out to the stage.

00:35:43.991 --> 00:35:46.285
- Let the good folks see you.
- Coming!

00:35:48.454 --> 00:35:49.872
On April 2 this year,

00:35:50.039 --> 00:35:53.084
while on vacation at
the 'Gorny Orel' resort home,

00:35:53.292 --> 00:35:55.920
employee of your organization
Borschov,

00:35:56.420 --> 00:35:58.297
being in a drunken state,

00:35:58.631 --> 00:36:00.591
was arrested by the local
militia

00:36:00.925 --> 00:36:05.346
for jumping and bathing in
the fountain in the city square.

00:36:07.098 --> 00:36:11.102
We advise you to discuss
Borschov's unworthy conduct

00:36:11.310 --> 00:36:14.730
and administer a public reprimand.

00:36:15.189 --> 00:36:18.401
Chief of local militia dept of
the city of Ja...

00:36:19.944 --> 00:36:23.197
Jarobaidy. Captain Tshardzh...

00:36:23.906 --> 00:36:26.909
Tshardzhbridzhi Badzhibayev.

00:36:28.828 --> 00:36:30.913
Well, comrades.

00:36:36.169 --> 00:36:38.337
Any questions to Borschov?

00:36:39.922 --> 00:36:42.133
Show some initiative, comrades!

00:36:54.479 --> 00:36:58.065
Why'd you jump into the fountain?
Was it so hot?

00:36:58.608 --> 00:37:00.693
- It was because of a woman.
- She was drowning?

00:37:01.110 --> 00:37:03.404
No. There was a bunch of us.

00:37:03.988 --> 00:37:07.033
And she said: 'Bet Voldemar won't
jump into the fountain!'

00:37:07.366 --> 00:37:12.163
- So I jumped.
- Why you? Why is it always you?

00:37:12.622 --> 00:37:14.665
That Voldemar fellow should've
jumped.

00:37:15.374 --> 00:37:18.002
That's what she called me.

00:37:18.294 --> 00:37:20.838
Oh, so I see. Still it's not good,
Borschov.

00:37:21.547 --> 00:37:24.801
We gave you a discount on your
voucher, - and you!

00:37:25.009 --> 00:37:26.969
- That's not good.
- Can't agree more.

00:37:28.346 --> 00:37:30.056
Well, comrades.

00:37:30.515 --> 00:37:33.476
Borschov recognizes the fact
of his disorderly conduct.

00:37:34.310 --> 00:37:36.020
Any suggestions?

00:37:36.604 --> 00:37:38.397
Fyodorov!

00:37:38.856 --> 00:37:42.276
I suggest we issue a warning notice,
and all go home.

00:37:42.485 --> 00:37:45.238
Good idea. Today they're showing
the 6th episode.

00:37:46.447 --> 00:37:49.909
I've already got a 'warning notice'.
I don't have the 'severe reprimand'.

00:37:50.117 --> 00:37:51.953
Oh, keep quiet, I know that.

00:37:52.161 --> 00:37:55.665
Comrades. Borschov already has
a 'warning notice'.

00:37:56.457 --> 00:37:58.876
He hasn't got a 'severe reprimand'.

00:38:00.211 --> 00:38:02.588
Any suggestions?

00:38:23.151 --> 00:38:25.319
- Who is it?
- The Pope in person!

00:38:25.820 --> 00:38:28.656
- Who?
- It's the plumber! Open up.

00:38:34.453 --> 00:38:37.373
Hello. Our tap roars like a tiger.

00:38:46.924 --> 00:38:48.926
You don't have to do that.

00:38:50.511 --> 00:38:51.846
I'll mess up your floor.

00:38:54.724 --> 00:38:56.851
Done. It doesn't roar any more.

00:38:58.144 --> 00:39:00.354
- You can use it safely.
- Thank you.

00:39:01.439 --> 00:39:02.773
No problem.

00:39:06.652 --> 00:39:10.448
If you need me, just call.
I'm A. N. Borschov.

00:39:11.491 --> 00:39:12.825
A. N. Borschov!

00:39:13.910 --> 00:39:15.495
You intend to go barefoot?

00:39:21.083 --> 00:39:22.418
That's what overwork does
to you.

00:39:29.258 --> 00:39:31.052
My boy's got 3 conditions.

00:39:31.385 --> 00:39:33.846
Will have to feed the little
sponger all summer.

00:39:35.890 --> 00:39:37.475
Life's no easy thing.

00:39:38.142 --> 00:39:39.477
What time is it?

00:39:41.813 --> 00:39:43.689
Young lady, what time is it please?

00:39:44.440 --> 00:39:47.401
- 20 past 17.00.
- 20 past 17.00.

00:39:51.280 --> 00:39:53.991
- So where is he?
- He promised to be here at 17.00.

00:39:56.327 --> 00:39:57.662
One moment.

00:39:59.038 --> 00:40:00.373
Wanna be the third party?

00:40:01.415 --> 00:40:03.459
- What?
- Wanna be third?

00:40:04.001 --> 00:40:06.254
- What?
- Oh, go home!

00:40:07.421 --> 00:40:10.258
Afonya! I don't like people
like him!

00:40:11.425 --> 00:40:13.344
Unpunctual.

00:40:27.834 --> 00:40:29.169
Shit!

00:40:32.422 --> 00:40:36.260
Afanacy, do you happen to know
the UN decision on Honduras?

00:40:38.345 --> 00:40:39.680
You and... who N?

00:40:45.435 --> 00:40:48.063
I've a feeling I live in a cave.

00:40:48.855 --> 00:40:50.232
- Borschov!
- I'm not in.

00:40:50.440 --> 00:40:52.484
I'm away on field works.

00:40:53.735 --> 00:40:55.988
Complete isolation.

00:40:57.656 --> 00:40:58.991
Afonya!

00:41:00.242 --> 00:41:02.369
Hey, friend, call Afonya for us,
will ya!

00:41:02.828 --> 00:41:04.162
He's not in.

00:41:05.163 --> 00:41:06.498
Where is he?

00:41:07.291 --> 00:41:10.168
- He went away.
- Went away?

00:41:11.503 --> 00:41:13.422
He's on fieldworks.

00:41:15.007 --> 00:41:17.759
- I don't fancy the likes of him.
- And who's that?

00:41:18.260 --> 00:41:20.387
- And who're you?
- Me?

00:41:21.471 --> 00:41:23.599
A relative... Distant.

00:41:26.310 --> 00:41:29.438
Spare us a ruble, relative.
Afonya owes me a ruble.

00:41:30.856 --> 00:41:32.733
- 2.
- Two!

00:41:35.193 --> 00:41:37.112
A. N. Borschov?

00:41:37.821 --> 00:41:40.157
- May I come in?
- Please do.

00:42:08.810 --> 00:42:10.979
Done. You can use it now.

00:42:12.439 --> 00:42:13.774
How much do I owe you?

00:42:14.900 --> 00:42:16.235
Nothing.

00:42:19.488 --> 00:42:22.032
The lack of client complaints -

00:42:22.491 --> 00:42:25.077
is the best reward for a job
well done. All the best.

00:42:27.537 --> 00:42:30.499
Eventually we can replace the sink
too.

00:42:35.295 --> 00:42:37.422
Borschov! What do you say?

00:42:46.181 --> 00:42:47.516
What is it?

00:42:48.600 --> 00:42:49.935
Need to cut!

00:42:50.394 --> 00:42:52.229
- What about a pipe strap?
- No good.

00:42:52.729 --> 00:42:54.231
Call the emergency brigade!

00:42:55.399 --> 00:42:58.360
They are fixing a sewer accident
in block 17. You know that.

00:42:58.777 --> 00:43:00.612
That's none of my concern.

00:43:00.988 --> 00:43:02.489
I finished my shift.

00:43:03.031 --> 00:43:05.158
You're the forewoman -
you figure it out.

00:43:07.035 --> 00:43:10.872
Good man, what about us?
We can't eat, can't drink,

00:43:11.540 --> 00:43:12.874
can't wash our laundry.

00:43:13.834 --> 00:43:16.378
300 apartments are left without
water.

00:43:17.629 --> 00:43:20.757
Is this not water? Good enough
for drinking and washing.

00:43:21.216 --> 00:43:23.135
You can use it as a swimming pool,
grandpa!

00:43:23.677 --> 00:43:26.555
Am I right? And I'm done for today.

00:43:27.472 --> 00:43:29.182
See you tomorrow. Chao!

00:43:29.891 --> 00:43:32.519
- What's your apartment, grandpa?
- 27.

00:43:33.562 --> 00:43:35.814
So I've replaced the sink in this
one too.

00:43:36.064 --> 00:43:39.401
- Sign here. It won't leak now.
- It didn't before.

00:43:39.526 --> 00:43:40.986
It would have.

00:43:41.194 --> 00:43:42.571
It was tin-plate.

00:43:42.779 --> 00:43:45.699
I've changed it for a cast iron -
to last for ages.

00:43:46.033 --> 00:43:47.367
Well thank you, but...

00:43:47.701 --> 00:43:50.537
You can't spread
'thank you' over your bread.

00:43:50.996 --> 00:43:52.331
Chao.

00:44:09.848 --> 00:44:11.183
Done.

00:44:12.893 --> 00:44:14.394
You can use it now.

00:44:20.192 --> 00:44:21.860
I don't know how to thank you
enough.

00:44:24.363 --> 00:44:25.697
That's nothing.

00:44:26.698 --> 00:44:29.076
- You know who you are?
- Who?

00:44:29.368 --> 00:44:30.702
You're Gena the Crocodile.

00:44:33.247 --> 00:44:34.748
As handsome as him?

00:44:36.041 --> 00:44:38.168
No. As generous.

00:44:41.380 --> 00:44:42.756
With time I could

00:44:44.132 --> 00:44:47.511
install a Finnish basin in your
bathroom.

00:44:55.018 --> 00:44:58.272
- Ivan! What are you doing?
- See for yourself.

00:44:59.064 --> 00:45:00.399
Picking mushrooms.

00:45:02.651 --> 00:45:05.862
I see. 'And I play my harmonica
for passersby to see...'

00:45:06.154 --> 00:45:08.865
- Hey there, hazel-eyes!
- Hello.

00:45:09.157 --> 00:45:10.909
- How's life?
- Fine.

00:45:11.285 --> 00:45:13.453
That's my girl. Keep it up!

00:45:14.788 --> 00:45:16.331
So what's new?

00:45:20.419 --> 00:45:23.088
Ivan! That's no way to do it!

00:45:23.463 --> 00:45:25.549
It's leaning. You should use
a plumbrule.

00:45:26.341 --> 00:45:28.594
Why don't you come over here
and help. Consultant.

00:45:29.595 --> 00:45:31.638
I can't. I've no time.

00:45:32.264 --> 00:45:34.433
So how's life? Tell me.

00:45:37.936 --> 00:45:39.271
Afanasy.

00:45:40.147 --> 00:45:44.526
Where I work paramedic Fedoseeva
had just had twins.

00:45:45.986 --> 00:45:48.363
- No kidding!
- Yes. A boy and a girl.

00:45:48.947 --> 00:45:51.617
The girls and I went to buy her
a baby pram.

00:45:52.409 --> 00:45:54.578
When we came back,

00:45:55.078 --> 00:45:56.872
they said someone called me.

00:45:57.915 --> 00:46:00.959
- I thought, maybe it was you.
- Me? No, I didn't call.

00:46:01.793 --> 00:46:04.546
I went away on fieldworks.
Only just come back.

00:46:05.088 --> 00:46:07.174
- I thought it might have been you.
- No...

00:46:07.507 --> 00:46:08.842
Just look at them!

00:46:10.302 --> 00:46:13.096
Can't do anything right. Funny.
They're doing it for themselves!

00:46:14.264 --> 00:46:16.391
And I thought it was you.

00:46:17.809 --> 00:46:20.270
Give me your hand. Clench
your fist.

00:46:22.731 --> 00:46:24.066
Say: beep!

00:46:25.484 --> 00:46:26.818
Louder.

00:46:29.404 --> 00:46:32.032
Hello! It's Gena the Crocodile
speaking.

00:46:33.367 --> 00:46:34.868
There, so I called you.

00:46:43.627 --> 00:46:45.337
I don't seem to be feeling well.

00:46:45.879 --> 00:46:47.839
I'd better go lie down.
Read some papers.

00:46:48.674 --> 00:46:50.342
Maybe you need medicine?

00:46:50.550 --> 00:46:53.136
No. I prefer

00:46:54.221 --> 00:46:55.555
Homemade remedies to medicine.

00:46:58.934 --> 00:47:01.645
Soon as I get better, I'll call you.

00:47:12.573 --> 00:47:16.577
At the vocational school
I used to sing in a choir.

00:47:17.160 --> 00:47:19.705
They were going to send me
to a music school.

00:47:23.125 --> 00:47:25.294
I had a 1st degree in volleyball
too.

00:47:26.295 --> 00:47:28.046
They recommended me
for a master's degree.

00:47:32.718 --> 00:47:36.054
I could be a couch by now.
Would travel worldwide.

00:47:39.057 --> 00:47:40.976
If I hadn't quit, that is.

00:47:41.810 --> 00:47:43.729
What's the use...

00:47:44.688 --> 00:47:48.901
Claudia travelled to Hungary. I've
been asking her - she saw nothing.

00:47:51.194 --> 00:47:54.656
Went on a shopping spree, bought
a wig. That made her happy.

00:47:55.824 --> 00:47:57.618
- For you?
- For herself.

00:48:02.164 --> 00:48:04.458
Afanasy, are your parents alive?

00:48:04.791 --> 00:48:07.836
No. My mother died when I was one,

00:48:08.712 --> 00:48:10.631
father was killed in the war.

00:48:10.839 --> 00:48:12.299
You grew up in an orphanage?

00:48:12.591 --> 00:48:15.302
No. My aunt looked after me.

00:48:17.804 --> 00:48:20.140
- She alive?
- Auntie Frosya?

00:48:21.850 --> 00:48:23.226
She's alive all right. That's her.

00:48:25.270 --> 00:48:27.189
- And that's you?
- Right.

00:48:28.398 --> 00:48:29.733
You're funny.

00:48:30.484 --> 00:48:32.861
She used to call me Magic Horse.

00:48:35.239 --> 00:48:37.616
A good-looking woman.

00:48:39.868 --> 00:48:43.413
Half our village was crazy about
her. Only she was a one man woman.

00:48:44.623 --> 00:48:47.668
Her fiancé was killed in the Finnish
war - and that was it for her.

00:48:50.462 --> 00:48:52.673
She must have grown older by now.

00:48:54.007 --> 00:48:56.093
Haven't seen her since I went
to serve in the army.

00:48:59.221 --> 00:49:01.974
Remind me to send her a postcard,
will you?

00:49:02.391 --> 00:49:04.768
I moved here, and I didn't send her
my new address.

00:49:09.064 --> 00:49:10.399
Look!

00:49:10.774 --> 00:49:12.109
There's a comet.

00:49:12.734 --> 00:49:14.069
It's only an airplane.

00:49:21.827 --> 00:49:23.161
Afanasy!

00:49:24.496 --> 00:49:29.543
If they'd offered you a planet with
any kind of life you choose, -

00:49:30.377 --> 00:49:31.795
what would you choose?

00:49:32.421 --> 00:49:34.506
I'd like one with free beer.

00:49:38.594 --> 00:49:40.512
I'd choose one just like ours.

00:49:41.847 --> 00:49:45.434
Only without wars, hotbeds
of tension....

00:49:46.977 --> 00:49:50.522
So that people would live in peace
and accord, and not abuse each other

00:49:51.565 --> 00:49:52.899
for trifling causes.

00:49:54.276 --> 00:49:55.611
Give you an example.

00:49:56.153 --> 00:49:58.363
There's this guy Vasya Solovyev -
our tasksetter.

00:49:58.739 --> 00:50:01.658
Him and I spent 2 hours standing
in line to buy fresh bloodworm.

00:50:02.284 --> 00:50:04.494
We finally got it, prepared it, -

00:50:05.579 --> 00:50:07.873
and she threw it out into the sewer.

00:50:08.540 --> 00:50:09.875
Who, Solovyev?

00:50:11.418 --> 00:50:12.753
The bloodworm.

00:50:15.130 --> 00:50:16.924
Broke our fishing rods too.

00:50:20.177 --> 00:50:21.511
No.

00:50:22.220 --> 00:50:25.223
I tell you, we haven't achieved
all-round sociability.

00:51:08.475 --> 00:51:10.477
Tired, Afonya?

00:51:17.401 --> 00:51:18.735
Yes.

00:51:40.966 --> 00:51:44.511
- Hello, children.
- Hello, father.

00:51:45.220 --> 00:51:47.598
Do you do your homework?

00:51:49.891 --> 00:51:51.226
They do.

00:51:52.686 --> 00:51:56.231
You have to study. You can't get
nowhere without education today.

00:51:58.734 --> 00:52:01.278
There you go.

00:52:02.237 --> 00:52:07.451
- Borschov! Drop by the office.
- What?

00:52:07.784 --> 00:52:09.244
Vladimir Nikolayevich wants to see you.

00:52:10.370 --> 00:52:11.705
What for?

00:52:12.122 --> 00:52:13.457
There's been a report from
the militia.

00:52:13.790 --> 00:52:15.459
You're charged with organizing
a fight in a dance hall.

00:52:18.170 --> 00:52:20.923
When do you have the time for
all this, Borschov?

00:52:21.548 --> 00:52:24.551
Jumping into fountains, fighting
in dance halls?

00:52:27.804 --> 00:52:29.139
Comrades,

00:52:31.308 --> 00:52:34.102
does anyone have questions
to Borschov?

00:52:36.855 --> 00:52:38.774
Show some initiative, comrades.

00:52:39.441 --> 00:52:41.526
We're wasting our own time.

00:52:45.155 --> 00:52:47.950
- Your turn to make a speech.
- Comrades! On what topic?

00:52:48.283 --> 00:52:50.077
- Pipes.
- Comrades!

00:52:50.494 --> 00:52:53.705
For 3 months 1-inch pipes have been
lying useless in the yard,

00:52:53.956 --> 00:52:57.000
and Voronkov doesn't give a damn.
And it's winter soon.

00:52:57.292 --> 00:53:00.337
Get your sleigh ready in
the summer...

00:53:00.837 --> 00:53:03.173
- Where would I get the workers?
- Voronkov!

00:53:03.924 --> 00:53:05.842
Don't sidetrack the meeting!

00:53:06.593 --> 00:53:10.889
What do you suggest on the Borschov
case?

00:53:11.723 --> 00:53:13.267
Now about Borschov.

00:53:14.184 --> 00:53:15.560
What about Borschov?

00:53:15.727 --> 00:53:17.562
I think he deserves an honorable
mention.

00:53:17.896 --> 00:53:20.691
- Afonya? Whatever for?
- For a noble attitude to women.

00:53:21.024 --> 00:53:23.986
Vladimir Ivanovich, let's not keep
the meeting waiting!

00:53:26.029 --> 00:53:28.448
Borschov? Maybe an honorable
mention?

00:53:31.493 --> 00:53:32.995
A mention?

00:53:33.579 --> 00:53:34.913
What for?

00:53:36.582 --> 00:53:39.376
Comrades! This way we won't
be through until next morning.

00:53:40.002 --> 00:53:41.461
It's such a trifling issue,

00:53:41.962 --> 00:53:44.298
and we are wasting so much time.

00:53:45.924 --> 00:53:48.427
Go ahead, Vostryakova.
And no more jokes.

00:53:48.802 --> 00:53:50.262
I'm not in the mood.

00:53:50.470 --> 00:53:52.973
What is happening with us?

00:53:53.265 --> 00:53:56.143
Our comrade is going downhill,
and we are laughing.

00:53:56.435 --> 00:53:58.604
Goes downhill? He goes dancing!

00:53:59.187 --> 00:54:01.189
- You see what I mean.
- Quiet!

00:54:01.940 --> 00:54:04.693
Quiet, comrades! Go on, Lyudmila
Ivanovna.

00:54:05.068 --> 00:54:06.987
- Go on!
- What?

00:54:07.487 --> 00:54:10.282
- Suggest a community sanction.
- What for?

00:54:10.407 --> 00:54:12.576
We have to respond to the signal.

00:54:12.826 --> 00:54:17.164
That's the thing. No one really
cares what happens to Borschov.

00:54:17.581 --> 00:54:20.125
We all want to run home to watch TV.

00:54:20.834 --> 00:54:22.669
Meanwhile, before our very eyes,

00:54:22.961 --> 00:54:26.214
a working man is turning into
a hooligan and a drunkard.

00:54:26.673 --> 00:54:29.301
- He's a disgrace to look at.
- Don't look.

00:54:29.718 --> 00:54:32.763
I can't avoid it. Yesterday
he left the scene of an accident.

00:54:33.388 --> 00:54:37.935
300 apartments, 3 blocks were left
without water. He left ruthlessly.

00:54:38.769 --> 00:54:40.437
I didn't sign up for working
overtime.

00:54:40.854 --> 00:54:43.148
All you can think of -

00:54:43.565 --> 00:54:46.360
is get a tip from the tenant
and get stoned.

00:54:46.652 --> 00:54:48.820
You're a Neanderthal man!

00:54:49.112 --> 00:54:51.448
- A who?
- A Neanderthal!

00:54:52.491 --> 00:54:54.326
I'm Fantomas.

00:54:56.161 --> 00:54:57.496
Borschov!

00:54:58.330 --> 00:55:01.959
Can you prove by facts that Borschov
accepted cash from tenants?

00:55:02.292 --> 00:55:04.795
What other facts do you need?

00:55:05.087 --> 00:55:08.173
Look at him scoffing at us!

00:55:08.423 --> 00:55:11.510
Satisfied, as fat as butter,
the world-beater!

00:55:12.803 --> 00:55:14.763
I don't need to sit on a diet.

00:55:15.305 --> 00:55:18.392
I'm not eager to get married.
At 42.

00:55:19.268 --> 00:55:20.602
What?

00:55:35.450 --> 00:55:36.785
Really now...

00:55:37.536 --> 00:55:39.454
What shall we do with you,
Borschov?

00:55:41.582 --> 00:55:43.834
I suggest we give Borschov
the sack.

00:55:46.003 --> 00:55:47.337
For what?

00:55:48.255 --> 00:55:49.590
For everything.

00:55:49.798 --> 00:55:52.509
Because of your likes normal people
can't live in peace.

00:55:53.385 --> 00:55:55.470
My sister's husband Fedul,

00:55:56.013 --> 00:55:58.348
your pal, squandered away all
his dough on booze.

00:55:59.224 --> 00:56:01.727
He beats up his wife, his son.

00:56:02.477 --> 00:56:04.396
Yet you still want to make a man
out of him.

00:56:04.855 --> 00:56:07.024
I suggest that we fire Borshov.

00:56:13.071 --> 00:56:15.532
Which way is better: like this,
or like this?

00:56:19.244 --> 00:56:22.497
Don't crumple it. Claudia brought
it from Riga for me.

00:56:23.332 --> 00:56:25.667
Hey there! Nice weather, ein't it?

00:56:30.255 --> 00:56:32.090
Why're you so jolly today?

00:56:32.758 --> 00:56:34.092
No special reason.

00:56:34.426 --> 00:56:36.595
I've been promoted to a management
position.

00:56:44.311 --> 00:56:45.646
I'm away on fieldworks.

00:56:53.153 --> 00:56:54.488
Hello.

00:56:55.155 --> 00:56:57.532
- Is the tenant home?
- He went away on fieldworks.

00:56:58.659 --> 00:57:00.202
- Long ago?
- That's right.

00:57:00.410 --> 00:57:02.579
I saw him in the window just now.

00:57:03.747 --> 00:57:05.457
Oh really? That's strange.

00:57:06.333 --> 00:57:10.003
Perhaps he slipped past me
unnoticed. Come in.

00:57:14.716 --> 00:57:16.051
Oh, you've come back then!

00:57:17.302 --> 00:57:19.763
I've been in the kitchen.
Must've missed you.

00:57:20.138 --> 00:57:21.974
Afanasy, when did you come back?

00:57:22.307 --> 00:57:24.142
- Yesterday.
- Really?

00:57:26.019 --> 00:57:27.354
Excuse me.

00:57:30.107 --> 00:57:33.819
Well, Borschov, so you've decided
to keep your head down?

00:57:34.695 --> 00:57:36.655
Why? I simply decided
to take a break.

00:57:37.239 --> 00:57:40.409
- Don't I have the right?
- Of course you do.

00:57:40.742 --> 00:57:42.202
- Made in Leningrad?
- Saratov.

00:57:43.870 --> 00:57:45.789
Look at that. They've finally
mastered the tricks of the trade.

00:57:46.915 --> 00:57:49.251
- Taking a break, eh?
- That's right, sir.

00:57:49.918 --> 00:57:52.838
My woman sais: Go up to Afonya,
talk to him.

00:57:53.297 --> 00:57:56.133
After today's meeting he's bound
to go on drinking bout.

00:57:57.426 --> 00:57:59.261
So you've come to lecture me?

00:57:59.886 --> 00:58:02.514
Why lecture? Thought I'd drop by
for no reason.

00:58:04.057 --> 00:58:06.476
Don't you have a TV set?

00:58:06.977 --> 00:58:10.063
Nope. No radio either. And I don't
subscribe to newspapers.

00:58:11.106 --> 00:58:13.609
- That's my boy, a hero.
- No, you are the heroes.

00:58:14.985 --> 00:58:18.906
Demoted a 4th degree mechanic to
an odd-jobber, and are happy now.

00:58:19.823 --> 00:58:21.617
Nobody's happy.

00:58:21.950 --> 00:58:24.244
You've got to understand:
the people want to help you.

00:58:24.494 --> 00:58:28.624
Help me? Why does everyone
want to help me?

00:58:29.625 --> 00:58:32.502
I don't barge into people's lives,
I let everyone live.

00:58:33.921 --> 00:58:36.506
I won't care if they walk on their
heads.

00:58:36.840 --> 00:58:39.635
- They do just that.
- So what do I care?

00:58:40.510 --> 00:58:41.970
Care for some macaroni with
cheese?

00:58:42.596 --> 00:58:44.014
No, thank you, I've already
had dinner.

00:58:44.306 --> 00:58:46.350
- How about some tea?
- That I might.

00:58:46.558 --> 00:58:47.893
Thank you.

00:58:53.023 --> 00:58:55.859
You know what's your worst
quality, Borschov?

00:58:56.526 --> 00:58:58.987
You are indifferent.

00:59:00.489 --> 00:59:02.491
What's so bad about that?

00:59:03.116 --> 00:59:05.452
I'm indifferent. Kolya here
is henpecked.

00:59:05.786 --> 00:59:08.914
You are beetle-browed.
We are all different. So what?

00:59:12.292 --> 00:59:14.253
I read in a book,

00:59:15.629 --> 00:59:18.882
that you shouldn't as much fear
traitors and murderers, -

00:59:20.050 --> 00:59:22.761
because all they can do is betray
or kill, -

00:59:23.887 --> 00:59:25.847
as those indifferent.

00:59:26.431 --> 00:59:30.060
It's with their silent connivance
that all crimes are committed.

00:59:30.936 --> 00:59:34.606
Same old story. What do all of you
want from me?

00:59:35.148 --> 00:59:36.733
Am I any worse than all the rest?

00:59:37.234 --> 00:59:41.738
Don't others take tips or drink?
Do all of them have wings?

00:59:41.947 --> 00:59:44.741
Why don't you leave the others
alone? Think about yourself.

00:59:45.784 --> 00:59:47.286
Look at yourself!

00:59:47.578 --> 00:59:49.830
Comrade, you are wrong there.

00:59:53.292 --> 00:59:56.587
Every individual first of all
has to think about the society,

00:59:57.838 --> 01:00:01.258
and only then - about himself
and his place in it.

01:00:02.509 --> 01:00:06.179
Your philosophy will lead us
nowhere.

01:00:11.393 --> 01:00:12.936
This is what I say, Borschov.

01:00:13.895 --> 01:00:16.273
In building 4 you had replaced
a Finnish sink

01:00:16.607 --> 01:00:18.442
with a rusty old one.

01:00:20.152 --> 01:00:23.530
If by tomorrow you won't put it
back in place,- you will be fired.

01:00:24.615 --> 01:00:26.033
All philosophy aside.

01:00:50.599 --> 01:00:53.060
A. N. Borschov? Hello.

01:00:53.518 --> 01:00:54.853
Hello.

01:00:55.687 --> 01:00:57.814
You are a magician, A. N. Borschov.

01:00:59.024 --> 01:01:01.443
- Ellen, what floor?
- 7.

01:01:01.652 --> 01:01:03.320
Lena, do you have the keys?

01:01:03.528 --> 01:01:07.407
Yes. Ivan, I want you to meet
A. N. Borschov in person.

01:01:07.866 --> 01:01:10.702
Oh, Gena the Crocodile!
Nice to meet you. Orlov.

01:01:11.828 --> 01:01:14.623
- Borschov.
- Look at the sink he brought us.

01:01:15.249 --> 01:01:17.334
Wonderful. How much do
we owe you?

01:01:17.751 --> 01:01:20.879
A.N. Borschov works for free.
He's an altruist.

01:01:21.296 --> 01:01:23.757
Altruists can do with money too.

01:01:24.091 --> 01:01:27.219
They have wives too. That enough?

01:01:28.220 --> 01:01:30.305
- Do we go or don't we, bros?
- We sure do.

01:01:31.181 --> 01:01:34.393
There's some more. And we'll
install it tomorrow, right?

01:01:34.643 --> 01:01:39.022
I'll be working at home. Thank you.
Good bye.

01:01:44.403 --> 01:01:47.322
Why isn't brother Borschov joining
us? A. N. Borschov, come on in.

01:01:47.573 --> 01:01:52.077
He's got work to do. Good bye,
Gena the Crocodile.

01:02:08.010 --> 01:02:11.638
Oh my darling, oh my darling,

01:02:12.764 --> 01:02:16.268
You stop leaning on your dove!

01:02:17.102 --> 01:02:20.397
Oh my dove, oh my dove,

01:02:21.064 --> 01:02:24.693
I'm so terribly in love!

01:02:51.303 --> 01:02:52.638
There you go, my friend.

01:02:53.055 --> 01:02:54.598
One more time, mother!

01:02:58.143 --> 01:02:59.478
Up!

01:02:59.895 --> 01:03:03.774
Cut the yelling, cut the scolding,

01:03:05.067 --> 01:03:08.528
I won't hide and I won't run,

01:03:09.571 --> 01:03:12.783
I am young, my heart is yearning,

01:03:14.076 --> 01:03:17.579
I just wanna have some fun!

01:03:40.894 --> 01:03:43.188
Katyusha, there's someone asking
for you.

01:03:54.908 --> 01:03:56.410
- Oh!
- Hello.

01:03:59.663 --> 01:04:01.206
You receive guests?

01:04:02.708 --> 01:04:06.211
- What kind of jam do you prefer?
- Any kind.

01:04:09.715 --> 01:04:11.967
There's blueberry jam.
I made it myself. Want some?

01:04:12.426 --> 01:04:13.760
I do.

01:04:16.471 --> 01:04:19.558
We've honey too. Mother brought
some from Kuban. You like honey?

01:04:20.183 --> 01:04:22.311
- Where is your mother now?
- She's on her shift.

01:04:22.686 --> 01:04:24.438
She works as a train conductor.

01:04:25.105 --> 01:04:28.191
Don't you worry, Afanasy.
Everything's going to be just fine!

01:04:28.525 --> 01:04:30.611
What's important is that you're
a good man,

01:04:30.944 --> 01:04:32.529
and all mistakes can be corrected.

01:04:33.614 --> 01:04:35.908
You should come to your senses.

01:04:37.451 --> 01:04:41.204
If I'd known you would come -
I'd make a mushroom pie.

01:04:41.371 --> 01:04:42.706
Katerina.

01:04:44.207 --> 01:04:46.209
Would you marry me?

01:04:48.503 --> 01:04:49.838
Would you?

01:04:52.883 --> 01:04:54.676
For that you have to love me,
don't you?

01:05:14.112 --> 01:05:15.447
Afanasy.

01:05:19.451 --> 01:05:20.786
If you like,

01:05:21.703 --> 01:05:24.081
on Saturday we could go sailing.

01:05:26.375 --> 01:05:28.585
Where I work this paramedic,
Shagar,

01:05:29.628 --> 01:05:31.880
has a 2nd degree in yachting sport.

01:05:33.548 --> 01:05:35.175
I'll ask him, and he'll take us
for a ride.

01:05:37.135 --> 01:05:38.470
Would you like that?

01:05:43.558 --> 01:05:46.937
Next summer we can sail along
the Yenisei river.

01:05:47.813 --> 01:05:49.147
Go camping.

01:05:50.482 --> 01:05:53.902
I saw it on TV - beautiful nature,
rapids.

01:05:57.781 --> 01:05:59.116
We might as well.

01:06:10.669 --> 01:06:12.004
Afanasy.

01:06:14.047 --> 01:06:15.632
You have a wrinkle,

01:06:16.717 --> 01:06:18.135
right on your nose bridge.

01:06:22.848 --> 01:06:24.725
It's like a little ray.

01:06:27.436 --> 01:06:28.770
One over here too.

01:06:30.147 --> 01:06:31.481
We're getting old.

01:06:32.941 --> 01:06:34.276
No.

01:06:37.029 --> 01:06:39.364
It's because you like to laugh.

01:06:40.490 --> 01:06:43.035
When someone's funny and jolly,

01:06:43.368 --> 01:06:45.829
they have wrinkles around
the eyes.

01:06:46.204 --> 01:06:49.958
Jolly. I sure feel like jumping
with joy.

01:07:04.097 --> 01:07:06.433
Afanasy, I was thinking.

01:07:09.311 --> 01:07:11.980
Where I work there's this girl,

01:07:16.485 --> 01:07:18.654
Sonya Ryabinkina,

01:07:19.029 --> 01:07:20.656
she was also judged by
the collective.

01:07:21.573 --> 01:07:23.283
But it was her own fault.

01:07:24.493 --> 01:07:26.036
She was rude with doctors.

01:07:26.703 --> 01:07:28.830
She never wore her cap when
on shifts.

01:07:29.581 --> 01:07:33.710
Never took part in social extra-work
activities.

01:07:37.089 --> 01:07:40.592
But then she came to her senses.

01:07:42.427 --> 01:07:44.012
Now you wouldn't recognize her.

01:07:44.638 --> 01:07:47.182
She's always polite. Wears her
white cap at all times.

01:07:48.392 --> 01:07:51.645
She even started writing poems
for the wall newspaper.

01:07:52.104 --> 01:07:55.691
About influenza, encephalitic...

01:07:59.236 --> 01:08:02.823
Main thing is to come to one's
senses. Right?

01:08:21.925 --> 01:08:23.260
It's five o'clock.

01:08:24.428 --> 01:08:25.887
I have to be going, Katyusha.

01:08:26.305 --> 01:08:28.015
Have to meet my aunt.

01:08:30.142 --> 01:08:32.561
My aunt is coming to visit
from the village.

01:08:35.606 --> 01:08:39.818
Afanasy, would you like me to
come with you?

01:08:40.611 --> 01:08:42.404
No, Katyusha. It's cold outside.

01:08:44.114 --> 01:08:46.950
Katyusha, was I very drunk
last night?

01:08:49.953 --> 01:08:54.833
You see, we kinda celebrated
Yevdokimov's retirement...

01:09:00.130 --> 01:09:01.465
Afanasy.

01:09:03.383 --> 01:09:05.218
They're sending me to Afrika.

01:09:07.179 --> 01:09:11.808
They've built a new hospital there
With up-to-date equipment.

01:09:13.226 --> 01:09:15.395
3 people were supposed to go:

01:09:15.854 --> 01:09:18.231
Anna Ivanovna, Ryabinkina and me.

01:09:20.692 --> 01:09:23.153
Now I don't know whether I should
go or not.

01:09:26.073 --> 01:09:28.408
Katya. What shift are you working
today?

01:09:28.951 --> 01:09:31.370
- The second shift.
- I'll give you a call, right?

01:09:31.870 --> 01:09:33.997
Deal, hazel-eyes?

01:09:44.216 --> 01:09:45.550
Afonya!

01:09:49.972 --> 01:09:51.390
Afonya, bosom buddy!

01:09:56.186 --> 01:09:59.147
- Afonya!
- He's not in.

01:10:02.067 --> 01:10:04.403
- Afonya!
- I'm telling you, he's not in.

01:10:06.613 --> 01:10:08.198
And who are you?

01:10:08.490 --> 01:10:10.784
Go get some sleep. You're drunk!

01:10:21.003 --> 01:10:24.047
Why won't you stay for some more?
We'll buy us a TV set.

01:10:24.715 --> 01:10:26.049
I can't.

01:10:27.009 --> 01:10:29.469
Afanasy, I told you I can't.

01:10:30.804 --> 01:10:34.099
My son's coming back from the army.
What example will I show him?

01:10:35.350 --> 01:10:37.477
So I'll apologize. No big deal.

01:10:38.270 --> 01:10:40.355
There's no harm in it for me.

01:10:40.731 --> 01:10:43.442
There, let's sit for the road.

01:10:47.613 --> 01:10:49.573
Maybe I should get married?

01:10:52.075 --> 01:10:53.410
I don't know.

01:10:55.370 --> 01:10:57.247
I really don't know, Afanasy.

01:10:59.499 --> 01:11:02.502
A man has to decide his own life.

01:11:03.086 --> 01:11:05.964
- Wait, let's talk some more.
- I can't. Have to go.

01:11:07.215 --> 01:11:11.261
I still need to drop my things
at home on my way to work.

01:11:12.054 --> 01:11:13.388
You forgot your hat.

01:11:14.014 --> 01:11:16.391
No problem. It's my contribution.

01:11:17.309 --> 01:11:20.228
Afanasy, I wrote down

01:11:21.563 --> 01:11:23.023
my address for you.

01:11:24.775 --> 01:11:27.236
Drop by my place sometime.

01:11:28.362 --> 01:11:31.198
- Promise!
- I will.

01:11:35.160 --> 01:11:37.746
Best when Claudia is not at home.

01:11:39.873 --> 01:11:42.000
She saw your portrait and...

01:11:42.376 --> 01:11:43.710
Well, you know.

01:11:44.419 --> 01:11:46.880
Thank you, Afanasy.
Thank you for everything.

01:11:48.215 --> 01:11:49.549
Good bye.

01:11:59.017 --> 01:12:00.602
Good luck!

01:12:38.473 --> 01:12:40.809
Hello, aunt Frosya.

01:12:48.901 --> 01:12:51.361
Hello, Magic Horse!

01:12:52.654 --> 01:12:56.408
I'm making you a shirt to wear
on September 1.

01:13:03.248 --> 01:13:06.335
For that you've ruined your
only dress!

01:13:09.504 --> 01:13:11.006
It's no use anyway.

01:13:13.300 --> 01:13:15.093
Relative!

01:13:16.011 --> 01:13:17.971
Relative!

01:13:19.890 --> 01:13:22.142
Gimme a ruble, relative!

01:13:23.435 --> 01:13:26.688
Afonya owes me a ruble.

01:13:44.790 --> 01:13:46.375
Katyusha, we're here.

01:13:50.462 --> 01:13:52.297
What's wrong with you?

01:13:57.177 --> 01:14:00.555
- Lena, did they discharge Fedoseeva?
- Not yet.

01:14:07.604 --> 01:14:08.939
Katyusha!

01:14:11.358 --> 01:14:13.318
- Someone called you.
- Who?

01:14:13.735 --> 01:14:15.070
A man.

01:14:21.285 --> 01:14:23.078
Hey there, rabbits!

01:15:17.382 --> 01:15:19.217
He's not in, young lady. He left.

01:15:20.719 --> 01:15:22.471
- Where to?
- To a village.

01:15:24.181 --> 01:15:26.224
- Oh, on fieldworks?
- He left for good.

01:15:29.478 --> 01:15:30.812
How?

01:15:41.448 --> 01:15:42.783
Hello.

01:15:45.160 --> 01:15:46.495
Hello.

01:15:52.167 --> 01:15:53.502
Hello!

01:15:56.255 --> 01:15:57.589
Hello there.

01:16:15.524 --> 01:16:16.858
Afonya!

01:16:20.320 --> 01:16:22.281
Afonya! Let's go home!

01:16:23.282 --> 01:16:27.661
- I'm talking to you!
- Be right there.

01:16:27.995 --> 01:16:30.247
I've been hearing it since
this morning.

01:16:30.622 --> 01:16:31.957
Hurry up!

01:16:33.792 --> 01:16:35.127
Coming.

01:16:43.594 --> 01:16:46.972
What, you fancy my steel stallion?

01:16:48.015 --> 01:16:49.349
Want to swap?

01:16:50.976 --> 01:16:54.396
I give you my horse, you give me
your cap.

01:16:56.023 --> 01:16:57.357
Fidget?

01:17:00.402 --> 01:17:01.737
Boar?

01:17:05.532 --> 01:17:06.867
Wait...

01:17:09.578 --> 01:17:10.913
Wait, wait.

01:17:11.955 --> 01:17:13.832
Turn your side to me.

01:17:15.667 --> 01:17:19.546
In the darkest forest,
in the darkest forest...

01:17:21.548 --> 01:17:22.883
Magic Horse!

01:17:24.718 --> 01:17:26.970
- Magic Horse!
- Fidget.

01:17:35.604 --> 01:17:38.774
Ask to be dismissed of my own
free will - coma -

01:17:39.107 --> 01:17:41.026
papers to be sent to Borschov -
coma -

01:17:41.902 --> 01:17:44.446
I give up my apartment.
A. N. Borschov.

01:17:45.405 --> 01:17:47.157
Thank you, Nadyusha.

01:17:49.576 --> 01:17:51.495
You plan to work here?

01:17:52.829 --> 01:17:55.082
- Maybe.
- Not maybe. For sure!

01:17:55.540 --> 01:17:58.794
You know who this is? Professor
of plumbing engineering!

01:17:59.294 --> 01:18:01.046
By the way, he's single.

01:18:01.755 --> 01:18:03.674
Give us a smile, Lescheva.

01:18:04.383 --> 01:18:05.968
You know what teeth she's got?

01:18:06.176 --> 01:18:08.053
She can bite a nail in half!

01:18:25.571 --> 01:18:29.366
Yelizaveta! Magic Horse is back!
My bosom buddy.

01:18:29.658 --> 01:18:31.743
- Hello.
- Hello!

01:18:32.244 --> 01:18:36.582
- Don't be late!
- Don't worry! He doesn't drink.

01:18:36.957 --> 01:18:39.042
- He's got allergy!
- What?

01:18:39.334 --> 01:18:41.420
Allergy!

01:18:43.839 --> 01:18:46.550
We'll go fishing. I bought a bike.

01:18:46.842 --> 01:18:50.178
Only it's hush-hush for Yelizaveta.
While she's in Fedot's henhouse.

01:18:50.429 --> 01:18:52.598
- I will plow...
- I will plow...

01:18:52.848 --> 01:18:57.561
- I will till the land!
- I will till the land!

01:18:58.687 --> 01:19:01.565
- Ivan Ivanov! Remember him?
- You bet.

01:19:02.024 --> 01:19:04.610
Every morning Ivan Ivanov
takes his stupid pants off!

01:19:04.818 --> 01:19:07.404
Every night the same old man
puts his pants back on again.

01:19:07.696 --> 01:19:10.157
Wait till I get you!
Cockroach's tit!

01:19:10.949 --> 01:19:14.411
To think how many years I've sent
down the drain in the city!

01:19:14.745 --> 01:19:17.414
- Now we'll start from scratch!
- You bet!

01:19:17.664 --> 01:19:20.459
- In the darkest forest!
- In the darkest forest!

01:19:32.846 --> 01:19:34.681
When?

01:19:36.099 --> 01:19:37.726
It's been over a year now.

01:19:40.062 --> 01:19:42.189
I thought you knew.

01:19:44.274 --> 01:19:47.527
We sent you a telegram.
Didn't you receive it?

01:19:49.571 --> 01:19:50.906
I don't understand.

01:19:53.533 --> 01:19:55.535
I'll go get the key.

01:20:47.546 --> 01:20:48.880
Hope I'm not interfering.

01:20:55.554 --> 01:20:56.888
Who're you?

01:21:00.892 --> 01:21:04.563
I'm Egor Leschev. You don't
remember me?

01:21:08.275 --> 01:21:09.610
Uncle Egor.

01:21:11.778 --> 01:21:14.281
Come in, uncle Egor. Sit down.

01:21:14.823 --> 01:21:17.034
Oh, no. I've just dropped by
for a sec.

01:21:27.336 --> 01:21:29.796
That's how it is, uncle Egor.
So I've come back.

01:21:31.381 --> 01:21:34.551
Well, come into possession
of the inheritance.

01:21:36.929 --> 01:21:39.014
This is Frosya's archive.

01:21:40.307 --> 01:21:42.392
I kept it just in case.

01:21:44.645 --> 01:21:46.939
Papers for the house.

01:21:49.816 --> 01:21:55.864
Account book. She saved 87 rubles
in your name.

01:21:58.075 --> 01:21:59.409
Bonds.

01:22:02.663 --> 01:22:05.165
Letters written by Kolya,
your father.

01:22:06.208 --> 01:22:07.542
Thank you.

01:22:11.713 --> 01:22:13.548
His death notice.

01:22:18.971 --> 01:22:20.305
Your letters.

01:22:22.182 --> 01:22:24.101
Read'em, they're good letters.

01:22:25.769 --> 01:22:28.355
Frosya wrote them to herself.

01:22:30.107 --> 01:22:31.733
- How?
- Very simple.

01:22:34.403 --> 01:22:38.240
She would write a letter, slip it
into a mailbox in Leshevka village,

01:22:38.574 --> 01:22:41.034
then receive it at this end,
and read it to us.

01:22:45.038 --> 01:22:47.249
Everyone knew, of course,

01:22:48.333 --> 01:22:50.294
but didn't show it.

01:22:51.962 --> 01:22:53.630
She loved you.

01:22:54.756 --> 01:22:59.011
She sure did. She passed away
right here, by the window.

01:23:01.096 --> 01:23:02.431
Never got tired of waiting for you.

01:23:31.376 --> 01:23:32.711
The number!

01:23:33.128 --> 01:23:35.464
- The number?
- Give me the phone number.

01:23:36.256 --> 01:23:38.091
- Hospital.
- What hospital?

01:23:38.342 --> 01:23:40.218
I need the phone number.

01:23:41.345 --> 01:23:43.388
A shot of Vodka - that's 50, 5-0,
and then...

01:23:44.264 --> 01:23:46.767
4? Or 6?

01:23:51.730 --> 01:23:53.482
Nadyusha, the client forgot
the number.

01:23:55.400 --> 01:23:56.944
Forgetful fellow.

01:23:57.903 --> 01:24:00.322
Will you give it a try through
the register-office?

01:24:00.948 --> 01:24:02.991
A personal favor.

01:24:04.660 --> 01:24:07.246
Thank you, Nadyusha.
The address! Quick!

01:24:08.956 --> 01:24:11.500
- Mine?
- Of your fiancé.

01:24:17.130 --> 01:24:18.590
It's near a monastery.

01:24:19.549 --> 01:24:21.635
A 2-storey house.

01:24:21.969 --> 01:24:23.762
Do you at least know her name?

01:24:24.304 --> 01:24:25.973
- I do.
- Well?

01:24:27.182 --> 01:24:29.142
Snegireva Yekaterina.

01:24:29.726 --> 01:24:33.397
Nadyusha, sweetie! Try to find her
for me. City hospital.

01:24:33.647 --> 01:24:37.609
First 4 digits are: 50-50.
Name Snegireva Yekaterina.

01:24:38.694 --> 01:24:40.028
I'm waiting.

01:24:42.864 --> 01:24:44.741
- Will she find her?
- She will.

01:24:52.541 --> 01:24:53.875
Hello. Yes.

01:24:55.377 --> 01:24:56.920
- She's out.
- Where is she?

01:24:57.963 --> 01:25:00.507
Where is she, if you please?

01:25:02.217 --> 01:25:03.885
I see. Thank you.

01:25:07.681 --> 01:25:09.516
She left.

01:25:12.894 --> 01:25:16.148
Once a daring maple
In a maple grove

01:25:16.732 --> 01:25:20.319
With a stunning birch
Fell hopelessly in love...

01:25:21.820 --> 01:25:25.282
Attention! Departure of flight
number 302

01:25:25.824 --> 01:25:30.329
Verhnye Yamki - Petrozavodsk
is delayed due to...

01:25:30.871 --> 01:25:35.792
Touch me and caress me
With your tender branch.

01:25:36.168 --> 01:25:39.463
Now I stand here dying
For your loving touch.

01:25:40.297 --> 01:25:43.425
Answer me, my darling,
I love you so much.

01:25:45.135 --> 01:25:48.680
But the dashing whirlwind
Heard the song of love,

01:25:49.431 --> 01:25:52.893
He sent thunder coming
On the maple grove.

01:25:53.477 --> 01:25:56.980
And the feeble maple
Lost the fearful fight,

01:25:57.773 --> 01:26:00.776
Just his farewell love song
Lingers in the night.

01:26:05.656 --> 01:26:07.950
I want to change my ticket.

01:26:09.451 --> 01:26:10.786
Again?

01:26:29.513 --> 01:26:33.934
How I dream to build a castle,

01:26:36.311 --> 01:26:40.315
A splendid crystal castle,

01:26:43.652 --> 01:26:46.196
For my very lovely princess,

01:26:47.155 --> 01:26:51.618
I'd become the good magician
that would work for you.

01:26:57.291 --> 01:26:58.625
Cause it's only in a fairytale,

01:27:00.127 --> 01:27:02.879
Yes it's only in a fairytale,

01:27:04.089 --> 01:27:05.591
That thing happen

01:27:07.217 --> 01:27:09.011
Like you want them to.

01:27:10.512 --> 01:27:15.350
It is only in a fairytale

01:27:17.561 --> 01:27:21.231
That all your dreams come true.

01:27:28.655 --> 01:27:31.033
May I see your passport, young man?

01:27:41.126 --> 01:27:42.628
Ticket please?

01:27:51.970 --> 01:27:55.265
You were going to fly to Murmansk,
then to Petrozavodsk.

01:27:55.724 --> 01:27:57.559
Now - Cherepovets?

01:27:58.060 --> 01:28:01.396
- So is it all the same to you?
- Looks like it.

01:28:02.481 --> 01:28:04.024
Who are we running away from?

01:28:05.067 --> 01:28:06.401
From myself.

01:28:07.194 --> 01:28:09.112
You can run away from yourself,

01:28:10.239 --> 01:28:12.241
but not from the militia.

01:28:12.991 --> 01:28:14.618
Follow me, mister.

01:28:14.952 --> 01:28:20.374
Transit flight Zavyalovsk -
Cherepovets has just landed.

01:28:21.124 --> 01:28:23.835
Passengers are requested
to board.

01:28:25.879 --> 01:28:28.215
Mister! Follow me.

01:28:28.882 --> 01:28:30.217
What's the problem anyway?

01:28:33.178 --> 01:28:36.056
This is not your passport,
young man.

01:28:36.640 --> 01:28:37.975
Whose is it?

01:28:39.559 --> 01:28:41.937
Look here.

01:28:44.398 --> 01:28:46.024
Now here.

01:28:49.152 --> 01:28:51.488
Well?
Do you find any resemblance?

01:28:54.491 --> 01:28:55.826
How about - like this?

01:29:12.676 --> 01:29:14.720
My apologies.

01:29:26.982 --> 01:29:28.317
Afanasy!

01:29:36.408 --> 01:29:37.993
Someone called.

01:29:38.535 --> 01:29:40.203
I thought it might have been you.

