﻿WEBVTT

1
00:00:34.441 --> 00:00:36.820
MOSKVA 2004

2
00:00:37.527 --> 00:00:39.905
<i>Rychlost vrtání - 2000 otáček.</i>

3
00:00:39.988 --> 00:00:43.283
<i>Dosažení diamantové vrstvy po 10 metrech.</i>

4
00:00:43.408 --> 00:00:45.953
<i>5,4,3,2...</i>

5
00:00:58.507 --> 00:01:01.176
Kritická seizmická aktivita.

6
00:01:01.260 --> 00:01:02.970
Varuji vás, Viktore Alexandroviči.

7
00:01:03.095 --> 00:01:04.888
Toto je geologický základ města.

8
00:01:04.972 --> 00:01:07.432
Pokud se rozlomí...
- Diamanty budou moje.

9
00:01:07.516 --> 00:01:12.521
Felixi, proč mlčíš?
Během hodiny se celé město zhroutí!

10
00:01:14.273 --> 00:01:16.900
Přestaňte vrtat!

11
00:01:19.361 --> 00:01:21.572
Co to dělá. Přestaňte!

12
00:01:21.697 --> 00:01:24.199
Co to dělá?
- Pokračujte ve vrtání!

13
00:01:24.283 --> 00:01:27.578
Otáčky klesají. 1800.

14
00:01:29.288 --> 00:01:31.582
1100.
- Nezapínat!

15
00:01:31.665 --> 00:01:33.584
Zapojte všechno, co máte!

16
00:01:33.667 --> 00:01:35.794
Připojte reaktivní bloky.

17
00:01:35.878 --> 00:01:37.796
Reaktivní bloky připojeny.

18
00:01:37.880 --> 00:01:40.507
Maximální výkon.

19
00:01:42.885 --> 00:01:45.679
Rychlost stále klesá.

20
00:01:55.188 --> 00:01:57.816
Úplné zastavení.

21
00:01:58.609 --> 00:02:03.196
Viktore Alexandroviči,
jaderná energie nestačí.

22
00:02:03.280 --> 00:02:05.824
Potřebujeme nanokatalyzátor,

23
00:02:05.908 --> 00:02:09.912
<i>ten dokáže zvýšit energii milionkrát.</i>

24
00:02:10.787 --> 00:02:15.792
<i>Práce na nonokatalyzátoru
probíhaly již v sovětské éře.</i>

25
00:02:15.918 --> 00:02:18.503
<i>Výzkum byl zastaven.</i>

26
00:02:20.088 --> 00:02:25.677
<i>Je ale dodnes uložen v jakési laboratoři.</i>

27
00:02:27.679 --> 00:02:31.016
<i>Potřebujeme najít tu laboratoř.</i>

28
00:02:31.099 --> 00:02:33.769
Současnost.

29
00:02:55.916 --> 00:03:00.087
Co to má být? Na mapě nic takové není.

30
00:03:02.214 --> 00:03:04.716
Fíha! To je auto, co?

31
00:03:04.800 --> 00:03:07.386
No vida, člověče!

32
00:03:11.181 --> 00:03:13.475
Dostaneme za něj 10 tisíc.

33
00:03:13.600 --> 00:03:15.811
Jak se sem dostalo?

34
00:03:15.936 --> 00:03:21.400
Netřeba vědět, jak se sem dostalo,
ale abys ho dostal ven, potřebuješ jeřáb.

35
00:03:22.484 --> 00:03:26.029
Michalič řekl, že máme všechno hlásit.

36
00:03:27.948 --> 00:03:31.785
Něco tady hledají. Nějaký ústav.

37
00:03:32.202 --> 00:03:35.497
Vasko, podělíme se napůl!

38
00:03:35.914 --> 00:03:38.500
Ano.

39
00:03:45.340 --> 00:03:49.887
<b>ČERNÝ BLESK</b>

40
00:04:00.522 --> 00:04:02.482
<i>Ticho, posluchači!</i>

41
00:04:02.608 --> 00:04:08.113
<i>Takže zhodnocení investic v inovaci
se zakládá především na...</i>

42
00:04:08.488 --> 00:04:10.741
Oh! Máme tady novou!

43
00:04:10.824 --> 00:04:14.494
<i>... proporcích vstupních zdrojů.</i>

44
00:04:15.037 --> 00:04:17.581
Ano, proporce, proporce.

45
00:04:18.123 --> 00:04:22.794
Kolik investic je třeba na tyhle proporce?

46
00:04:25.047 --> 00:04:27.716
Na to nám nebude stačit kontaktní gril.

47
00:04:28.508 --> 00:04:30.594
Cítím to na práci v restauraci.

48
00:04:30.719 --> 00:04:34.223
Kůrka od Judaškina (ruský módní návrhář),
lístky na módní přehlídku,

49
00:04:34.306 --> 00:04:36.892
potom 7 rudých růží.

50
00:04:37.893 --> 00:04:40.812
A potom rozhovor o intelektuálním filmu.

51
00:04:40.896 --> 00:04:43.523
A je hotová.

52
00:04:44.524 --> 00:04:47.110
Tentokrát ne.

53
00:04:47.444 --> 00:04:51.281
Dej mi dva týdny a dokážu ti to.

54
00:04:55.410 --> 00:04:57.996
oh, ahoj.
- Ahoj.

55
00:04:58.830 --> 00:05:02.584
Dobrá, uvidíme se v klubu? - Jasně.

56
00:05:09.508 --> 00:05:11.593
Pěkné sedadlo, co?

57
00:05:11.718 --> 00:05:14.304
Jo, pěkné.

58
00:05:16.515 --> 00:05:20.310
V takovém bych si zajezdil.
- Nech si zdát.

59
00:05:26.316 --> 00:05:28.902
Dobrá.
- Řídí Dimo.

60
00:05:29.695 --> 00:05:32.239
# ještě kousek a jsem v oblacích

61
00:05:32.322 --> 00:05:33.907
# a oddělám svůj život

62
00:05:33.991 --> 00:05:36.326
Tak kam jedeme?

63
00:05:36.451 --> 00:05:39.621
To je mi fuk,
je ať mě tam čeká otevřená náruč.

64
00:05:39.705 --> 00:05:41.331
Super.

65
00:05:41.456 --> 00:05:44.001
Zpomal trochu!

66
00:05:48.630 --> 00:05:51.383
Slečno, jak se jmenuješ?

67
00:05:53.927 --> 00:05:55.637
Nasťa.

68
00:05:55.721 --> 00:05:59.016
Já jsem Maxim. Odmítneš mě?

69
00:05:59.141 --> 00:06:04.605
Odmítnu tě, ale svézt se nechám.

70
00:06:05.314 --> 00:06:08.942
A ty tvrdíš, že to nepůjde.

71
00:06:10.527 --> 00:06:13.113
Prosím.

72
00:06:19.703 --> 00:06:21.914
Mimochodem, zapomněl jsem představit...

73
00:06:22.122 --> 00:06:26.251
Dimitrij... můj řidič.

74
00:06:27.336 --> 00:06:29.630
Ahoj, řidiči.
- Ahoj.

75
00:06:29.713 --> 00:06:35.219
Jednou jsem mu přikázal jet do Benátek.
Byla jsi v Benátkách?

76
00:06:35.344 --> 00:06:37.638
Můžete letět.

77
00:06:37.721 --> 00:06:40.224
Zarezervujeme si hned letenky.

78
00:06:40.307 --> 00:06:43.560
<i>Vidíš, šlo o to...</i>

79
00:06:47.564 --> 00:06:50.943
Díky tati. Velmi dobré.

80
00:06:56.114 --> 00:06:58.742
Tati, jak sis namluvil mámu?

81
00:06:59.409 --> 00:07:01.411
Jako všichni druzí.

82
00:07:01.537 --> 00:07:07.042
To není pravda.
Náš táta mě vozil v noci po městě tramvají.

83
00:07:07.417 --> 00:07:10.963
Přijel ke knihovně
a třikrát zatroubil a zablikal:

84
00:07:11.046 --> 00:07:13.632
Tak-nas-tup!

85
00:07:14.508 --> 00:07:16.802
Ano, to už je minulost.

86
00:07:16.927 --> 00:07:20.806
Nikdo neměl auto a my - celou tramvaj.

87
00:07:22.724 --> 00:07:25.519
Dneska má každý auto.

88
00:07:40.909 --> 00:07:41.952
Hledej

89
00:07:44.538 --> 00:07:48.750
Nasťa Světlova

90
00:07:51.753 --> 00:07:54.631
20 let, znamení Ryby, Moskva, Rusko

91
00:07:54.756 --> 00:07:57.843
Vstup pro přátele

92
00:08:12.065 --> 00:08:15.235
Mercedes třída C - 1196800 rublů

93
00:08:30.751 --> 00:08:33.337
Šťastné narozeniny!

94
00:08:34.922 --> 00:08:37.549
Šťastné narozeniny!

95
00:08:37.925 --> 00:08:42.137
Šťastné narozeniny!
Šťastné narozeniny!

96
00:08:42.554 --> 00:08:45.766
Ano, drahý! Šťastné narozeniny!

97
00:08:46.141 --> 00:08:48.227
Ať si velký a silný.

98
00:08:48.352 --> 00:08:49.853
Šťastné narozeniny!

99
00:08:49.937 --> 00:08:53.857
Šťastné narozeniny!
- Šťastné narozeniny!

100
00:08:57.319 --> 00:08:59.071
Tancuj, Dimo!

101
00:08:59.154 --> 00:09:02.324
Táněčko, tancuje se, když dostaneš dopis.

102
00:09:02.449 --> 00:09:05.619
Já vím. A taky když dostaneš auto.

103
00:09:05.744 --> 00:09:08.163
Jaké auto?

104
00:09:08.247 --> 00:09:12.459
Táňo, kdesi shání špióny.

105
00:09:16.171 --> 00:09:18.757
Vezmi si knihy.

106
00:09:22.636 --> 00:09:24.846
Dimo, neztratil jsi něco.
- Něco jsem získal.

107
00:09:24.930 --> 00:09:27.015
Jeho táta mu ukazuje auto!

108
00:09:27.140 --> 00:09:30.644
Co se děje?
- Dal mu auto?

109
00:09:31.770 --> 00:09:34.773
No, samozřejmě ne nové,

110
00:09:35.566 --> 00:09:40.529
ale když se poopravuje
a vylepší, bude jak potřeba.

111
00:09:49.538 --> 00:09:51.039
Díky, tati.

112
00:09:51.164 --> 00:09:56.253
Jaké "děkuji"? Víš to, že i Putin má takové?

113
00:09:58.714 --> 00:10:02.050
Na katedru trefíš?

114
00:10:04.928 --> 00:10:07.556
Šťastné narozeniny, Dimko!

115
00:10:08.181 --> 00:10:10.726
Tak běž.

116
00:10:13.729 --> 00:10:16.023
Dobrý den!
- Hej!

117
00:10:16.148 --> 00:10:18.734
Poslyš, Dimo...

118
00:10:20.736 --> 00:10:22.863
Úžasné auto.

119
00:10:22.946 --> 00:10:24.948
Co?

120
00:10:25.032 --> 00:10:27.951
Pojďme, Vovo.
- Pojďme.

121
00:11:34.977 --> 00:11:40.148
Mladíku, pomůžeš nastoupit starému muži?

122
00:11:40.357 --> 00:11:44.444
Jako timurovci. Existoval spisovatel, Gajdar.

123
00:11:44.528 --> 00:11:49.366
Napsal "Timur a jeho parta".
Kreslili hvězdy na dveře ...

124
00:11:49.449 --> 00:11:52.077
Pojďte, prosím! Sedněte si.
- ... starých mužů a žen.

125
00:11:52.160 --> 00:11:54.830
Hej, kam jdeš? Hvězdičky.

126
00:11:58.375 --> 00:12:01.378
<i>Všechny diamanty na planetě mohou být tvoje.</i>

127
00:12:01.461 --> 00:12:05.841
<i>I tvoje, a tvoje. Ale jenom jeden je získá.</i>

128
00:12:06.675 --> 00:12:11.680
<i>A pokud nejsi připraven být první,
budeš poslední.</i>

129
00:12:11.763 --> 00:12:14.474
Tady je živý důkaz.

130
00:12:18.478 --> 00:12:20.856
Omluvte mě, prosím. Já...

131
00:12:20.981 --> 00:12:24.860
Požádali mě o pomoc a ujel mi autobus.

132
00:12:24.985 --> 00:12:27.362
O pomoc.

133
00:12:27.446 --> 00:12:31.450
Mám otázku. Kdo by se zachoval jinak?

134
00:12:31.533 --> 00:12:34.953
Kdo by nepomohl neznámému člověku,

135
00:12:35.078 --> 00:12:38.540
aby byl včas na mé přednášce.

136
00:12:45.380 --> 00:12:48.258
Dobrá. Vězmeme to jinak.

137
00:12:48.383 --> 00:12:53.764
Staráte se o dizertační práci
a opozdíte se. Co potom?

138
00:13:02.481 --> 00:13:06.151
Dobrá. Pokračujme.

139
00:13:07.152 --> 00:13:11.949
Dám každému z vás milión,
pokud nebudete pomáhat neznámému.

140
00:13:13.575 --> 00:13:17.079
Kdo by nepomohl neznámému člověku,

141
00:13:18.163 --> 00:13:21.792
aby byl včas na mé přednášce.

142
00:13:28.257 --> 00:13:30.884
Děkuji.

143
00:13:32.177 --> 00:13:35.764
Už stačí, mladíku. Hlasování skončilo.

144
00:13:35.889 --> 00:13:38.183
Ne, chtěl jsem se vás na něco zeptat.

145
00:13:38.267 --> 00:13:43.772
Mohli bychom milión dostat teď
a příště nepomáhat?

146
00:13:46.108 --> 00:13:48.652
<i>Ani náhodou.</i>

147
00:13:51.572 --> 00:13:54.199
Můžete.

148
00:13:56.952 --> 00:14:00.956
Splnil jsem svůj slib a teď jste vy na řadě.

149
00:14:03.792 --> 00:14:06.962
Děkuji. Přednáška skončila.

150
00:14:11.592 --> 00:14:14.177
Viktore Alexandroviči!

151
00:14:14.595 --> 00:14:18.056
Vezměte si to prosím, žertoval jsem.
- Ale já nežertuji.

152
00:14:20.559 --> 00:14:24.271
Ale je důležité, abys pochopil,
že spoléhat se můžeš jenom na sebe.

153
00:14:24.354 --> 00:14:25.647
Vezměte si je, prosím.

154
00:14:25.772 --> 00:14:28.358
Na tomto světě jsi sám
a nikdo ti nepomůže pomoct.

155
00:14:28.483 --> 00:14:33.655
A ty nepomáhej nikomu.
A nezapomeň, že rozhovor nic nestojí.

156
00:14:34.573 --> 00:14:37.201
vezměte si peníze.

157
00:14:41.663 --> 00:14:44.666
Pojď, Nasťo. Záleží jen na tobě.

158
00:14:44.750 --> 00:14:47.878
Milionáři se starají o svoje, a my o svoje.

159
00:14:47.961 --> 00:14:51.965
Krásná dívka si sedá do jiného auta.

160
00:14:52.049 --> 00:14:54.676
Máš auto?

161
00:14:55.469 --> 00:14:58.764
Vezmi si peníze. Kup si Mercedes

162
00:14:59.681 --> 00:15:02.267
a dívka bude tvoje.

163
00:15:03.602 --> 00:15:07.773
Tak to chodí. I já jsem začínal od nuly.

164
00:15:12.778 --> 00:15:14.905
A jak od nuly?

165
00:15:14.988 --> 00:15:17.574
Prodával jsem květiny.

166
00:15:27.751 --> 00:15:31.380
# Potřebuji peníze.    - Cože?
Potřebuji peníze.   - Na co?

167
00:15:31.463 --> 00:15:34.841
# Potřebuji peníze.    - Cože?
Potřebuji peníze.   - Na co?

168
00:15:35.008 --> 00:15:37.678
# Potřebuji peníze.    - Cože?
Potřebuji peníze.

169
00:15:37.761 --> 00:15:41.306
Mimochodem, kolik se dá vydělat?

170
00:15:41.390 --> 00:15:43.767
Myslíš, že vyděláš na květinách, že?

171
00:15:43.850 --> 00:15:49.314
Spojíš tím srdce, jako ve filmech!
Jakými penězi se to dá ocenit?

172
00:15:49.398 --> 00:15:51.984
A kolik se dá vydělat?

173
00:15:56.071 --> 00:15:58.699
Pokud jsi vynalézavý, vyděláš si.

174
00:16:04.496 --> 00:16:08.375
# Potřebuji peníze.    - Cože?
Potřebuji peníze.   - Na co?

175
00:16:08.458 --> 00:16:12.379
# Potřebuji peeníze.    - Cože?
Potřebuji peníze.   - Na co?

176
00:16:12.462 --> 00:16:15.549
Počkejte prosím, mladíku.
- Pošlu vám výtah zpět.

177
00:16:15.716 --> 00:16:18.552
# Víš, čím víc peněz, tím víc problémů

178
00:16:18.677 --> 00:16:20.178
Hej, počkej.

179
00:16:21.555 --> 00:16:24.182
Ano!

180
00:16:27.019 --> 00:16:29.771
Všechno jsem zkontroloval,
Viktore Alexandroviči.

181
00:16:29.855 --> 00:16:34.276
Je to ta laboratoř. Nanokatalyzátor je tam.

182
00:16:34.484 --> 00:16:37.487
Co teď, Viktore Alexandroviči?

183
00:16:37.571 --> 00:16:40.574
Diamanty na nebi, to bude.

184
00:16:48.790 --> 00:16:50.250
Nazdar Felixi Petroviči.

185
00:16:50.417 --> 00:16:53.086
Nazdar Viktore Alexandroviči.
- Takže, jaké jsou výsledky?

186
00:16:53.170 --> 00:16:58.592
Nanokatalyzátor zde není,
ale je zde kontejner s nanopalivem.

187
00:16:58.717 --> 00:17:00.969
Stačí nám to?

188
00:17:01.094 --> 00:17:06.558
Nevím, Viktore Alexandroviči.
Je to třeba prozkoumat.

189
00:17:27.120 --> 00:17:29.665
<i>Takže tady je katalyzátor.</i>

190
00:17:34.795 --> 00:17:37.422
<i>V tomhle autě.</i>

191
00:17:41.802 --> 00:17:43.887
A kde je to auto?

192
00:17:43.971 --> 00:17:46.890
Jaké auto?
- GAZ-21.

193
00:17:48.600 --> 00:17:51.812
Tady dole pod zemí není...

194
00:18:00.279 --> 00:18:03.574
Najdeme ho, Viktore Alexandroviči.

195
00:18:05.284 --> 00:18:06.994
<i>Rádio Evropa plus!</i>

196
00:18:07.119 --> 00:18:10.998
# Jsme vysoko na nebi. Vysoko na nebi...

197
00:18:11.832 --> 00:18:14.501
# Vysoko, vysoko...

198
00:18:15.377 --> 00:18:18.005
# vysoko na nebi.

199
00:18:18.797 --> 00:18:21.383
# Nad všemi mraky...

200
00:18:31.226 --> 00:18:34.229
To je všechno, Vahrame Mamedoviči?
Za celý týden práce?

201
00:18:34.313 --> 00:18:38.066
Jak říká přísloví: "za úspěchem

202
00:18:38.191 --> 00:18:42.070
pospíchej pomalu." Musel to být Majkov.

203
00:18:42.196 --> 00:18:43.989
Dimo počkej. Odvezeš mě.

204
00:18:44.072 --> 00:18:46.200
Nemůžu, tati.
- Proč?

205
00:18:46.283 --> 00:18:50.370
Musím jít pro květiny.
- Tak pojedeme spolu.

206
00:18:55.292 --> 00:18:57.085
Co je? Stalo se vám něco?

207
00:18:57.211 --> 00:19:00.923
Mám všechny dokumenty.
A technický průkaz, a všechno.

208
00:19:01.006 --> 00:19:02.925
Zkontrolujte si to. Co hledáte tam?

209
00:19:03.008 --> 00:19:06.678
Co se děje?
- To není ono. Rezavý vrak.

210
00:19:06.803 --> 00:19:09.932
Všechno je v pořádku.
- Jdeme.

211
00:19:11.099 --> 00:19:14.478
Co se stalo?
- Zavřete kapotu.

212
00:19:23.320 --> 00:19:25.906
Teď je v módě retro.

213
00:19:26.406 --> 00:19:31.912
Četl jsem, že někdo prodal Bentley
z 1938 roku za šílený peníze.

214
00:19:31.995 --> 00:19:34.623
Ano, ale to byl Bentley.

215
00:19:34.790 --> 00:19:38.418
Oni mají svoje dějiny, my svoje.

216
00:19:40.921 --> 00:19:42.714
Vrať mi mojí tašku! Zloděj!

217
00:19:42.798 --> 00:19:44.716
Nemíchej se do toho, tati.

218
00:19:44.800 --> 00:19:47.386
Pomoc!

219
00:19:47.803 --> 00:19:50.389
Vrať to!

220
00:19:50.722 --> 00:19:52.307
Děkuji.

221
00:19:52.391 --> 00:19:54.309
Omluv se.

222
00:19:54.393 --> 00:19:57.020
Pozor!

223
00:20:01.316 --> 00:20:04.778
Co se do toho staráš.
Radši jsi tu neměl být.

224
00:20:04.903 --> 00:20:10.409
Pojďme, musím pracovat.
- Tvoje práce počká. Ty pracující.

225
00:20:13.620 --> 00:20:16.331
Koukni, Volha. Jeď za ní.

226
00:20:19.501 --> 00:20:22.129
Zabiju tě, ty šmejde.

227
00:20:29.011 --> 00:20:31.889
Život je takový. Nemůžeš změnit svět.

228
00:20:32.014 --> 00:20:34.600
A ty ses snažil?

229
00:20:36.018 --> 00:20:39.438
A co když to bude celá banda?
Budeš potřebovat ale nikdo ti nepomůže.

230
00:20:39.521 --> 00:20:42.107
A ty mi pomůžeš?

231
00:20:48.405 --> 00:20:53.202
Tati, ty jsi jako tramvaj --
jezdíš si po svých kolejích.

232
00:20:54.912 --> 00:20:57.497
Zastav.

233
00:20:59.583 --> 00:21:02.211
Měj se.

234
00:21:03.295 --> 00:21:05.297
Mám sledovat toho muže?

235
00:21:05.422 --> 00:21:08.050
Netřeba, ztratíme Volhu.

236
00:21:24.233 --> 00:21:29.196
Říkal jsem mu: Drž se zpátky.
Teď máš problém.

237
00:21:40.290 --> 00:21:44.419
Doprava?
- Na příští odbočce. Předjedeme ho.

238
00:22:46.732 --> 00:22:49.318
Na zdraví!

239
00:24:19.116 --> 00:24:23.203
Tak se to stalo, Viktore Alexandroviči.

240
00:24:23.662 --> 00:24:26.206
Uletěl, říkáš?
- Uletěl.

241
00:24:26.331 --> 00:24:28.750
Auto?
- Auto.

242
00:24:28.834 --> 00:24:30.836
Vzduchem?

243
00:24:30.961 --> 00:24:33.046
vzduchem.

244
00:24:33.130 --> 00:24:38.635
Neposkočil nahoru na díře na cestě?
Možná. Ale až na střechy.

245
00:24:38.760 --> 00:24:41.054
Létající auto.

246
00:24:41.138 --> 00:24:45.517
Takže použil nanokatalyzátor.

247
00:24:47.144 --> 00:24:49.229
Zasraně romantické.

248
00:24:49.354 --> 00:24:54.818
Ale jak musí být použit?
Musíme to vyzkoušet!

249
00:24:55.068 --> 00:24:59.448
Viktore Alexandroviči, slibuji vám...
- Jak ho najdeš?

250
00:25:01.158 --> 00:25:05.621
Květiny. V autě byla hromada květin.

251
00:25:06.914 --> 00:25:10.459
Prověříme všechna květinářství.

252
00:25:15.547 --> 00:25:18.133
Květiny...

253
00:25:19.927 --> 00:25:24.765
Tři, tři. Raz, dva, tři... čtyři.

254
00:25:24.848 --> 00:25:27.643
No tak. Už s tebou nehraju.

255
00:25:27.768 --> 00:25:31.438
Vzdáváš se?
- Nevzdávám.

256
00:25:35.067 --> 00:25:37.236
Vím, že jsem slabá.

257
00:25:37.319 --> 00:25:41.615
Ahoj, Dimo. Proč si neodložíš?

258
00:25:42.074 --> 00:25:44.618
Tati, kde jsi přišel k tomu autu.

259
00:25:45.077 --> 00:25:47.538
Copak, nejezdí?
- Ono létá, tati!

260
00:25:47.621 --> 00:25:51.250
Tak létá... buď opatrný, zlatko.

261
00:25:51.833 --> 00:25:53.544
Všude je tolik nehod.

262
00:25:53.627 --> 00:25:55.546
Tati, ono opravdu létá.

263
00:25:55.629 --> 00:25:58.757
Vidíš, tak je všechno v pořádku.

264
00:26:00.467 --> 00:26:03.011
Obchodník.

265
00:26:07.224 --> 00:26:11.937
Chlapec chodí do školy a pracuje.
To není snadné.

266
00:26:12.479 --> 00:26:15.023
Promluv si s ním.

267
00:26:19.236 --> 00:26:22.447
<i>Medián je hodnota dat středu.</i>

268
00:26:22.531 --> 00:26:28.036
<i>Medián se v statistice nazývá
důležitost středního elementu.</i>

269
00:26:30.247 --> 00:26:34.877
<i>Všechny studenty v této hale lze seřadit</i>

270
00:26:34.960 --> 00:26:37.880
<i>vzestupně podle nějakého elementu.</i>

271
00:26:37.963 --> 00:26:41.174
Například podle výšky.
A potom bude někdo první...

272
00:26:41.258 --> 00:26:45.053
Nevíš, kde by se dala přehrát deska?

273
00:26:47.264 --> 00:26:51.268
Pojďme za Arbuzem. Každý den je v klubu.

274
00:26:51.351 --> 00:26:53.937
A jak se tam dostaneme?

275
00:26:58.859 --> 00:27:01.445
No, je to tam jen pro členy.

276
00:27:10.245 --> 00:27:13.248
Ahoj, Arbuzi. hele, tohle je student,
Pomoz mu, dobře?

277
00:27:13.332 --> 00:27:15.959
Tak pojď.
- Běž, Dimo.

278
00:27:21.965 --> 00:27:24.885
<i>Věnováno Ole Romjantseve!</i>

279
00:27:25.761 --> 00:27:30.891
# Letět pryč ke hvězdám s Volhou

280
00:27:31.266 --> 00:27:34.436
# Zažehli jsme tryskový motor

281
00:27:35.145 --> 00:27:39.274
# Zemskou přitažlivost jsme mohli překonat,

282
00:27:39.358 --> 00:27:42.945
# přitažlivost lásky ale ne.

283
00:27:43.153 --> 00:27:47.366
# Zemskou přitažlivost jsme mohli překonat,

284
00:27:47.658 --> 00:27:51.286
# přitažlivost lásky ale ne.

285
00:27:53.038 --> 00:27:58.460
<i>Účinkovali Michail Elizarov...
- a Pavol Perepjolkin!</i>

286
00:28:03.966 --> 00:28:08.845
# Zemskou přitažlivost jsme mohli překonat,

287
00:28:08.971 --> 00:28:12.683
# přitažlivost lásky ale ne.

288
00:28:13.850 --> 00:28:18.522
# Zemskou přitažlivost jsme mohli překonat,

289
00:28:18.772 --> 00:28:22.651
# přitažlivost lásky ale ne.

290
00:28:24.653 --> 00:28:28.657
Jak se nazývají vaše noviny?

291
00:28:30.242 --> 00:28:32.828
Moskevský komsomolec.

292
00:28:33.537 --> 00:28:36.164
Mišo, už byl odtajněn

293
00:28:36.248 --> 00:28:38.834
náš projekt?

294
00:28:39.459 --> 00:28:41.169
Ano, už dávno byl odtajněn.

295
00:28:41.253 --> 00:28:43.839
Ano. Odtajněn.

296
00:28:44.756 --> 00:28:46.466
Vše začalo s krystalem,

297
00:28:46.550 --> 00:28:50.387
který se nalezl ve vzorku lunární horniny.

298
00:28:50.470 --> 00:28:54.558
Ukázalo se, že ten krystal má vlastnost

299
00:28:54.683 --> 00:28:58.687
měnit chemické složení látek.

300
00:28:59.855 --> 00:29:02.357
Sestrojili jsme zařízení

301
00:29:02.482 --> 00:29:07.237
které milionkrát zvýšilo energii paliva.

302
00:29:07.362 --> 00:29:10.240
Nazvali jsme jej nanokatalyzátor.

303
00:29:12.159 --> 00:29:14.870
Vynalezl jej Michail Elizarov.

304
00:29:15.078 --> 00:29:17.956
Doufali jsme, že s naším nanokatalyzátorem

305
00:29:18.081 --> 00:29:20.792
sestrojíme takové motory

306
00:29:20.959 --> 00:29:26.256
že každé auto bude moct létat vzduchem.

307
00:29:26.465 --> 00:29:29.760
Ale mýlil jsem se. Volha nelétala.

308
00:29:30.260 --> 00:29:33.847
Jak to, že nelétala. Nefungovalo to?

309
00:29:33.931 --> 00:29:38.769
Zkoušky, které jsem osobně prováděl,
se skončily

310
00:29:39.061 --> 00:29:41.480
naprostým neúspěchem.

311
00:29:41.563 --> 00:29:45.567
Ano, A potom náš projekt zastavili.

312
00:29:47.486 --> 00:29:49.947
Elizarov odešel.

313
00:29:50.072 --> 00:29:54.868
Mladý muži, mohu vidět váš průkaz?

314
00:29:55.869 --> 00:30:00.666
Víte, už je čas. Musím jít.

315
00:30:02.084 --> 00:30:06.797
A na co jezdila.
Co se tankovalo do Volhy?

316
00:30:06.880 --> 00:30:09.967
Benzín. Normální benzín.

317
00:30:10.259 --> 00:30:13.262
Načerpal se benzín a průchodem přes
nanokatalyzátor

318
00:30:13.345 --> 00:30:16.181
se z něj stalo nanopalivo.

319
00:30:17.099 --> 00:30:19.268
Nashledanou.
- Nashledanou.

320
00:30:19.351 --> 00:30:23.355
A co se stane s nanokatalyzátorem,
když dojde palivo?

321
00:30:23.480 --> 00:30:25.482
Co potom?

322
00:30:25.566 --> 00:30:27.568
Pro tento případ se v autě

323
00:30:27.651 --> 00:30:30.946
nacházel kontejner s rezervním nanopalivem.

324
00:30:31.071 --> 00:30:33.198
Vystačil na 30 minut.

325
00:30:33.282 --> 00:30:35.868
Hodně štěstí.

326
00:30:36.493 --> 00:30:39.037
Dimitriji.
- Ano.

327
00:30:39.872 --> 00:30:44.042
Chci vám dát tenhle návod.

328
00:30:48.171 --> 00:30:53.176
Napsal ho sám Elizarov.
Uvnitř se dočtete všechno o autě.

329
00:30:53.260 --> 00:30:55.596
Děkuji velmi pěkně.
Ještě bych potřeboval vědět...

330
00:30:55.679 --> 00:30:57.764
Oljo!

331
00:30:57.890 --> 00:31:01.685
Nashledanou.
- Nashledanou. Děkuji mockrát.

332
00:31:45.145 --> 00:31:47.356
<i>Sestrojili jsme zařízení,</i>

333
00:31:47.481 --> 00:31:51.902
<i>které milionkrát zvyšovalo energii paliva.</i>

334
00:31:52.611 --> 00:31:55.447
<i>Nazvali jsme jej nanokatalyzátor.</i>

335
00:32:04.164 --> 00:32:06.792
Ano, Varhame Mamedoviči?

336
00:32:07.584 --> 00:32:13.298
19. října 2009 Dimitrij Majkov

337
00:32:14.299 --> 00:32:17.094
čtyři kytice rudých tulipánů,

338
00:32:18.303 --> 00:32:20.847
dva košíky bílých chryzantém

339
00:32:21.473 --> 00:32:24.101
a šest košíků čajových růží.

340
00:32:24.977 --> 00:32:26.478
Kde to všechno je?

341
00:32:26.562 --> 00:32:31.066
Varhame Mamedoviči, no... stalo se.

342
00:32:35.320 --> 00:32:37.865
Paragraf 160.

343
00:32:38.699 --> 00:32:42.995
Zpronevěra a zneužití cizího majetku
se potrestá

344
00:32:43.078 --> 00:32:45.289
vězením od 2 do šesti let.

345
00:32:45.372 --> 00:32:48.000
Odpracuji si to.

346
00:32:56.383 --> 00:32:58.802
# Budeš první?

347
00:32:59.011 --> 00:33:00.971
# Evropa plus!

348
00:33:01.179 --> 00:33:04.516
<i>Ulice jsou, přátelé, jako vždy ucpané.</i>

349
00:33:04.558 --> 00:33:06.184
<i>Město je na nohou. Jsou strašné zácpy.</i>

350
00:33:06.268 --> 00:33:09.229
<i>Ani Metro se nedoporučuje používat.</i>

351
00:33:10.063 --> 00:33:12.524
Ano, Varhame Mamedoviči
- Zákazníci čekají na květiny!

352
00:33:12.649 --> 00:33:14.818
Co mám dělat. Uvízl jsem v dopravě.

353
00:33:14.943 --> 00:33:16.570
To mě nezajímá.

354
00:33:16.695 --> 00:33:18.405
Tak co mám dělat? Mám létat?

355
00:33:18.488 --> 00:33:20.240
Snaž se být včas!

356
00:33:20.991 --> 00:33:23.744
Chápu. Budu tam včas.
- A buď opatrný na květiny!

357
00:33:23.827 --> 00:33:25.829
<i>Ať to nedopadne jako minule.</i>

358
00:33:25.913 --> 00:33:30.459
<i>... na Zulovského Bulvár.
Proč nemůžeme létat jako ptáci?</i>

359
00:33:30.584 --> 00:33:32.878
<i>To bylo o situaci na cestách
vše z Rádia Evropa plus.</i>

360
00:33:37.174 --> 00:33:39.176
Takže návod k použití.

361
00:33:42.221 --> 00:33:46.308
Bezpečnostní pásy.
To je pro lidi se slabými nervy.

362
00:33:47.851 --> 00:33:51.897
Pro přepnutí na služební
režim vytáhni knoflík "U"

363
00:33:53.065 --> 00:33:55.025
a zatlač jej na doraz.

364
00:33:55.484 --> 00:33:59.154
<i>Všem posádkám pozor. Loupež.
To auto je Gazelle.</i>

365
00:34:01.323 --> 00:34:02.074
Pojďme!

366
00:34:05.494 --> 00:34:08.997
Odlet z místa,
aktivace tahu spodního motoru...

367
00:34:10.249 --> 00:34:12.292
páčkou 5...

368
00:34:17.005 --> 00:34:18.048
a 9.

369
00:34:25.556 --> 00:34:29.393
Výkon předního motoru
je řízen pravým pedálem,

370
00:34:29.726 --> 00:34:32.729
výkon zadního motoru levým pedálem.

371
00:34:36.608 --> 00:34:38.902
OK. Všechno je jasné.

372
00:34:47.870 --> 00:34:50.414
Majchice! (???)

373
00:35:02.467 --> 00:35:05.053
Na něco jsem zapomněl.

374
00:35:05.470 --> 00:35:10.475
Na vzlet stlač oba pedály najednou.

375
00:35:40.881 --> 00:35:43.175
Tati, můžou auta létat?

376
00:35:43.258 --> 00:35:47.471
Ne, synku. Bohužel nemůžou létat.

377
00:35:51.975 --> 00:35:54.895
<i>Přistání, přistání... nouzové přistání.</i>

378
00:35:54.978 --> 00:35:56.772
<i>Při poruše systému za letu</i>

379
00:35:56.855 --> 00:35:58.857
<i>se automaticky otevře záchranný padák.</i>

380
00:35:59.024 --> 00:36:00.859
<i>Jaký padák: Přistání, přistání...</i>

381
00:36:01.026 --> 00:36:06.490
<i>Pro přistání zapni přepínač 8.
Sakra, kde je ten přepínač?</i>

382
00:36:23.590 --> 00:36:26.718
Dobré den. Donáška květin.

383
00:36:28.303 --> 00:36:30.889
Podpis, prosím.

384
00:36:31.181 --> 00:36:34.726
Nejde vám televize?
- Ano.

385
00:36:34.893 --> 00:36:38.730
Zkontrolujte si anténu. Děkuji pěkně.

386
00:37:02.337 --> 00:37:05.924
# Hej Stane, připrav se být první.

387
00:37:06.008 --> 00:37:08.927
# Dělej. Přišel tvůj čas.

388
00:37:09.928 --> 00:37:13.724
# Dnes ty určuješ pravidla.

389
00:37:13.932 --> 00:37:17.019
# Dnes uděláš ostrý obrat.

390
00:37:18.103 --> 00:37:21.648
# Jeď, jeď, pohyb. No tak, vstávej.

391
00:37:21.732 --> 00:37:25.652
# A neubírej plyn. Klik, klik...

392
00:37:30.032 --> 00:37:32.659
Tady jsi byl?
- Ne.

393
00:37:32.743 --> 00:37:34.411
Tady?
- Nuže...

394
00:37:34.536 --> 00:37:36.246
Vahrame Mamedoviči, všude je zácpa.

395
00:37:36.330 --> 00:37:38.749
Jaká zácpa.
- No, žijeme v Moskvě, ne v lese.

396
00:37:38.874 --> 00:37:42.336
Vyrazím tě a naser si.

397
00:37:49.259 --> 00:37:52.638
# No tak, vydrž, vydrž, nevzdávej to.
# Dělej, udeř, přidej plyn.

398
00:37:52.721 --> 00:37:55.641
# Hej, rychle, rychle. Hej!

399
00:37:55.766 --> 00:37:58.352
To je pro tebe.

400
00:38:00.187 --> 00:38:02.940
Ty jsi ale barzak, hm? Skutečný ďábel.

401
00:38:03.023 --> 00:38:06.276
Nejsem tramvaj, Vahrame Mamedoviči

402
00:38:06.652 --> 00:38:09.279
No jasně!

403
00:38:28.465 --> 00:38:33.804
# Vydrž, neumdlévej. Dělej, udeř, přidej plyn.

404
00:38:43.856 --> 00:38:46.275
Dimo, ty jsi ale vohozenej.
- Ahoj.

405
00:38:46.400 --> 00:38:49.027
Ahoj.
- Ahoj.

406
00:38:52.781 --> 00:38:56.201
Nasťo, stáhl jsem si
do I-phonu z internetu muziku.

407
00:38:56.326 --> 00:39:00.330
Henajs, baterka se vybila.

408
00:39:00.998 --> 00:39:02.708
Poslechneme si někdy jindy.

409
00:39:02.791 --> 00:39:05.711
Můžeš si pustit klipy.

410
00:39:08.714 --> 00:39:11.800
Cože, ty máš I-phone?
- Jo.

411
00:39:13.093 --> 00:39:15.721
Nemožné.

412
00:39:16.305 --> 00:39:19.099
Kde jsi ho sebral?
- Koupil jsem ho.

413
00:39:20.309 --> 00:39:23.312
A auto sis ještě nekoupil?

414
00:39:27.608 --> 00:39:31.737
I-phone je relikvie z minulého století.
Chci si koupit Vertu.

415
00:39:31.820 --> 00:39:37.242
Na I-phonu se špatně píšou SMS
a baterka se rychle vybije

416
00:39:39.703 --> 00:39:43.624
<u>Pojďme někam zmizet. Nečekané...</u>

417
00:39:48.795 --> 00:39:51.423
<u>Pojďme nečekaně zmizet.</u>

418
00:40:13.237 --> 00:40:16.865
Zajímavé místo. Chodíš sem často?

419
00:40:17.241 --> 00:40:20.244
Já? Jak se to vezme...

420
00:40:20.410 --> 00:40:22.955
Chcete si objednat?

421
00:40:23.038 --> 00:40:25.415
No...

422
00:40:25.541 --> 00:40:28.168
Pro mě jako obvykle.

423
00:40:28.252 --> 00:40:30.337
Promiňte?

424
00:40:30.462 --> 00:40:33.048
No, první, druhé.

425
00:40:34.466 --> 00:40:37.052
A mě prosím také.

426
00:40:37.177 --> 00:40:40.055
Nechám to na vás, prosím.

427
00:40:42.641 --> 00:40:45.561
Vlastně jsem tady poprvé.

428
00:40:46.270 --> 00:40:49.273
V Nižném takové restaurace nejsou.

429
00:40:49.356 --> 00:40:51.567
Ty nejsi z Moskvy?

430
00:40:51.650 --> 00:40:54.486
Ne. Tady mám ubytování.

431
00:40:55.153 --> 00:40:57.948
Jasně. Takže jsi sama..

432
00:40:58.240 --> 00:41:02.160
Dá se to tak říct.
- Já žiju s rodiči.

433
00:41:02.411 --> 00:41:03.871
To není špatné.

434
00:41:03.954 --> 00:41:06.665
Ano, Normálně.

435
00:41:25.184 --> 00:41:27.769
Na setkání.
- Hmm.

436
00:41:32.024 --> 00:41:34.484
Začal ses učit na zkoušky?

437
00:41:34.568 --> 00:41:38.197
Můžeme se připravovat společně. Pomůžu ti.

438
00:41:39.031 --> 00:41:42.409
No...
Ne, není to snadné, vysvětlím ti to.

439
00:41:42.492 --> 00:41:44.203
Vyletíš a potom co?

440
00:41:44.328 --> 00:41:49.333
Potom se někdo bude muset vrátit do Nižného.

441
00:41:49.416 --> 00:41:53.712
No, to radši ne. Pomůžu ti.

442
00:41:55.005 --> 00:41:57.174
Poslyš, pojďme odtud pryč, dobrá?

443
00:41:57.299 --> 00:42:00.010
A zákusek?
- Pojďme.

444
00:42:02.179 --> 00:42:03.722
Dobrý večer.

445
00:42:03.805 --> 00:42:05.307
Dobrý večer.
- Dobrý večer, Viktore Alexandroviči.

446
00:42:05.390 --> 00:42:07.017
Pěkné místo na večeř.

447
00:42:07.100 --> 00:42:08.727
Počkám tě tam, Dimo.
- Dobře, hned přijdu.

448
00:42:08.810 --> 00:42:09.520
Nashledanou.

449
00:42:09.645 --> 00:42:12.814
Viktore Alexandroviči,
chci vám poděkovat za radu.

450
00:42:12.940 --> 00:42:13.815
Za jaký?

451
00:42:13.941 --> 00:42:16.193
Pamatujete, tehdy u katedry jste mi řekl:

452
00:42:16.318 --> 00:42:18.195
Každý to musí zvládnout sám.

453
00:42:18.320 --> 00:42:19.821
Takže to zvládám sám.

454
00:42:19.947 --> 00:42:22.115
Blahopřeji. Správně jsi to pochopil.

455
00:42:22.199 --> 00:42:26.245
Děkuji, Viktore alexandroviči, nashledanou.

456
00:42:26.954 --> 00:42:29.498
Nashledanou.

457
00:42:29.957 --> 00:42:32.501
Dimo, a co květiny?

458
00:42:37.923 --> 00:42:40.551
Květiny...

459
00:42:44.263 --> 00:42:48.642
Hned jsem si tě všiml
na té přednášce, pamatuješ.

460
00:42:48.725 --> 00:42:51.353
I já tebe.

461
00:42:55.566 --> 00:42:58.443
Třikrát zazvonit - třikrát bliknout.

462
00:42:59.152 --> 00:43:01.738
Tak-nas-tup.

463
00:43:07.160 --> 00:43:12.624
Představ si, že můj otec
tak zval matku na rande.

464
00:43:13.041 --> 00:43:16.169
Tvůj otec je řidič tramvaje?
- Ano.

465
00:43:19.548 --> 00:43:21.049
Až budu mít auto,

466
00:43:21.174 --> 00:43:25.178
i já tě budu tak zvát na schůzku.
Přijdeš?

467
00:43:26.179 --> 00:43:28.765
Uvidím.

468
00:43:36.356 --> 00:43:39.484
To je můj dům. Jsme tady.
- Opravdu?

469
00:43:39.568 --> 00:43:42.154
Škoda.

470
00:43:48.952 --> 00:43:51.580
To byl zákusek.

471
00:44:20.859 --> 00:44:23.487
Oh! nazdar.

472
00:44:23.570 --> 00:44:25.405
Zdravím.

473
00:44:25.489 --> 00:44:29.117
No, studente! Jedinečný úspěch!

474
00:44:39.503 --> 00:44:41.880
Nechcete víc?
- Proč? Mě to stačí.

475
00:44:42.005 --> 00:44:43.799
Já dostávám víc. A vy méně.

476
00:44:43.882 --> 00:44:49.096
Vahrame alexandroviči,
nemáte strach, že vám budu konkurence?

477
00:44:49.179 --> 00:44:52.182
Jaká konkurence? My dva nejsme konkurence.

478
00:44:52.307 --> 00:44:53.725
Plivu na konkurenci.

479
00:44:53.809 --> 00:44:56.019
A co když za vámi přijdou a zeptají se:

480
00:44:56.103 --> 00:44:59.940
Kdo je to ten, co dělá s Volhou?

481
00:45:00.023 --> 00:45:03.110
Nabídnou více zakázek. A?

482
00:45:05.487 --> 00:45:07.114
Takoví nepřijdou?

483
00:45:07.239 --> 00:45:09.324
Uvidíme.

484
00:45:12.119 --> 00:45:14.121
Promiňte.

485
00:45:14.246 --> 00:45:16.790
Dát práci lidem!

486
00:45:18.250 --> 00:45:22.713
Zasílání květin v Moskvě
a moskevské oblasti.

487
00:45:25.632 --> 00:45:26.800
Poslouchám vás.

488
00:45:26.925 --> 00:45:31.013
Hledám přítele, který pracuje s Volhou.
Vozí květiny.

489
00:45:31.096 --> 00:45:34.433
Jakou Volhou. Žádná Volha není.

490
00:45:35.726 --> 00:45:37.561
Určitě?

491
00:45:37.644 --> 00:45:40.230
Nikdo po celou dobu.

492
00:45:47.321 --> 00:45:49.948
Dimo? To jsem já.

493
00:45:51.241 --> 00:45:54.328
Poslyš, myslel jsem na trochu...

494
00:45:54.745 --> 00:45:58.040
Vlastně, zvýším ti plat.

495
00:45:58.248 --> 00:46:01.627
Ne, proč teď. Od příštího měsíce.

496
00:46:08.634 --> 00:46:10.636
Je to beznadějné. To byla poslední adresa.

497
00:46:10.761 --> 00:46:14.348
Postarej se,
abychom se my nestali beznadějnými.

498
00:46:18.769 --> 00:46:21.647
Pamatuješ na muže, který vystoupil
z Volhy? Ten s bílými vlasy?

499
00:46:21.772 --> 00:46:23.649
Šlo tam o tahanici s násilníkem.

500
00:46:23.774 --> 00:46:25.484
A co?
- Znám toho zmetka.

501
00:46:25.567 --> 00:46:28.153
Poflakuje se v našem regiónu.

502
00:46:41.375 --> 00:46:44.962
Byli jste s Nasťou v restauraci?
- Byli.

503
00:46:45.087 --> 00:46:48.090
Stáhni si tramvaj pryč,
Nasťa je moje. Jasné?

504
00:46:48.173 --> 00:46:51.969
To děvče není pro tebe!
Dobrá, uklidni se, Maxi

505
00:46:52.094 --> 00:46:53.971
Hej, došlo mezi vámi k něčemu?

506
00:46:54.096 --> 00:46:59.017
Došlo. Byli jsme v restauraci
a potom k tomu došlo. Pochopils?

507
00:46:59.101 --> 00:47:02.896
Nejen ty máš peníze, rozumíš?

508
00:47:03.397 --> 00:47:06.024
Nasťo...

509
00:47:21.874 --> 00:47:23.709
Ano, tati?
- Ahoj, Dimo.

510
00:47:23.792 --> 00:47:27.504
<i>Musíme si promluvit.
Už dlouho jsem mlčeli.</i>

511
00:47:27.629 --> 00:47:31.091
<i>Vyzdvihni mě z práce a promluvíme si.</i>

512
00:47:31.174 --> 00:47:33.010
<i>Budu tě čekat na nádraží.</i>

513
00:47:33.093 --> 00:47:35.721
Dobře.
- Měj se.

514
00:47:43.937 --> 00:47:46.481
To je ten člověk.

515
00:47:53.614 --> 00:47:56.241
Člověče!

516
00:47:57.409 --> 00:48:00.621
Nazdar. Máme na tebe jednu otázku.

517
00:48:00.704 --> 00:48:06.251
pamatuješ si, kdo tě sem přivezl
Volhou před dvěma týdny?

518
00:48:08.253 --> 00:48:11.340
Neměj strach, tatko,
potřebujeme toho řidiče.

519
00:48:11.423 --> 00:48:14.009
A co se stalo?

520
00:48:17.095 --> 00:48:19.097
Promiňte, spěchám.

521
00:48:19.264 --> 00:48:21.850
Něco skrývá.

522
00:48:50.963 --> 00:48:53.549
Je to on?

523
00:48:59.555 --> 00:49:00.973
Ne, to není on.

524
00:49:01.056 --> 00:49:03.642
Jak to, že ne?

525
00:49:06.562 --> 00:49:07.938
Není to on.

526
00:49:08.105 --> 00:49:11.066
Taháš nás za nos?
- Mýlil jsem se, chlapi.

527
00:49:11.191 --> 00:49:13.861
No, já jdu, chlapci.
- Promiňte.

528
00:49:13.944 --> 00:49:16.780
Spletl jsem se, chlapi.
- Hlupák.

529
00:49:25.789 --> 00:49:28.375
Tatko!

530
00:49:29.793 --> 00:49:33.589
Co chceš?
- Chci se omluvit.

531
00:49:50.898 --> 00:49:53.483
Ano, Varhame.

532
00:49:54.193 --> 00:49:57.863
Můžu, ale s příplatkem.

533
00:49:58.197 --> 00:50:01.116
Jsem na cestě.
- Mladý muži!

534
00:50:01.200 --> 00:50:02.784
Ano, dneska to doručím.
- Mladý muži!

535
00:50:02.868 --> 00:50:06.330
Mladý muži, můžete pomoct?
Komusi se udělalo špatně!

536
00:50:06.413 --> 00:50:09.708
No, teď dva...
- Promiňte, nemohl byste pomoct?

537
00:50:09.791 --> 00:50:12.419
Telefon 03 je bezplatný.

538
00:50:48.789 --> 00:50:51.416
Tati! Tati!

539
00:50:53.544 --> 00:50:55.796
Tati!

540
00:50:55.921 --> 00:50:58.257
Je mi líto, člověče.

541
00:50:58.340 --> 00:51:02.010
Kdyby nás zavolali trochu dřív...

542
00:51:28.036 --> 00:51:31.331
Dimo, teď budeš na místě našeho táty.

543
00:51:33.250 --> 00:51:35.878
Budeš umývat nádobí.

544
00:51:36.879 --> 00:51:40.340
Jako on všem pomáhat.

545
00:52:14.249 --> 00:52:16.877
Tati! tati!

546
00:52:17.085 --> 00:52:19.713
Tati!

547
00:52:23.717 --> 00:52:25.093
A ty mi pomůžeš?

548
00:52:25.177 --> 00:52:30.682
Mladý muži, můžete pomoct?
Komusi se udělalo špatně!

549
00:52:30.891 --> 00:52:33.477
Telefon 03 je bezplatný.

550
00:52:35.020 --> 00:52:38.774
<i>Služební kmitočet? Vyatko,
211 přijela k odborovému svazu 138.</i>

551
00:52:38.899 --> 00:52:43.028
<i>Vyatka, přijměte opatření na ochranu lidí.</i>

552
00:52:43.111 --> 00:52:46.198
<i>Vyatko! 341 rozuměl, přijmout opatření.</i>

553
00:52:56.500 --> 00:53:01.421
Je tam můj syn! Je tam můj syn!
Zachraňte ho, prosím!

554
00:53:01.505 --> 00:53:04.341
Pusťte mě za ním. Je tam můj syn!

555
00:53:04.424 --> 00:53:05.884
Pusťte mě. Můj syn je tam.

556
00:53:06.009 --> 00:53:09.930
<i>341, máme informaci, že na 7. poschodí
zůstalo dítě - chlapec 7 let.</i>

557
00:53:10.013 --> 00:53:12.641
Mami!

558
00:53:17.396 --> 00:53:20.023
Mami! Kde jsi?

559
00:53:41.336 --> 00:53:43.255
Mami!
- Synku!

560
00:53:43.338 --> 00:53:45.924
Zlatíčko!

561
00:53:59.354 --> 00:54:02.733
<i>Výstraha pro všechny posádky
u Petrovského bulváru</i>

562
00:54:02.858 --> 00:54:06.445
<i>krádež inkasního vozidla.</i>

563
00:54:14.328 --> 00:54:16.955
<i>Pozor! Uhněte z cesty!</i>

564
00:54:17.039 --> 00:54:19.958
Oh, jak nám od chladu zkrásněla líčka!

565
00:54:20.042 --> 00:54:23.879
<i>Rozumím. Ano, zastavit dopravu.</i>

566
00:54:35.641 --> 00:54:38.143
<i>zločinci jsou dopadeni</i>

567
00:54:38.268 --> 00:54:42.356
<i>nějaké oběti? - Zdá se, že ne. </i>

568
00:54:43.273 --> 00:54:46.527
Nevím. Nějaké auto. Se dvěma motory.

569
00:54:46.652 --> 00:54:49.238
Něco černého se rychle přehnalo.

570
00:54:49.363 --> 00:54:51.448
Letěl tamhle.

571
00:54:51.532 --> 00:54:55.661
Možná je to občan, která chce pomoct

572
00:54:56.119 --> 00:54:58.455
v boji s organizovaným zločinem.

573
00:54:58.539 --> 00:55:03.210
To je fantastické, víte? Jdu si dneska...

574
00:55:03.335 --> 00:55:08.840
a přiletí to ke mně a sebere mě.
Co a proč nechápu.

575
00:55:12.761 --> 00:55:15.848
Hej! pomoc!

576
00:55:19.351 --> 00:55:21.937
Stůj! Stůj!

577
00:55:22.145 --> 00:55:25.732
Oh, to je hnusák!
- Co je to?

578
00:55:39.913 --> 00:55:42.332
<b>Záhadný ochránce města.
UFO pomáhá hasičům.</b>

579
00:55:43.417 --> 00:55:44.793
<b>LÉTAJÍCÍ SPRAVEDLNOST</b>

580
00:55:46.712 --> 00:55:50.048
<b>ČERNÝ BLESK - PODFUK NEBO ZÁZRAK?</b>

581
00:55:50.424 --> 00:55:51.550
<b>nazývají ho "ČERNÝ BLESK</b>

582
00:55:53.093 --> 00:55:55.053
<b>ČERNÝ BLESK NÁRODNÍM HRDINOU</b>

583
00:56:05.480 --> 00:56:06.231
<b>ČERNÝ BLESK ZASTAVIL PADAJÍCÍ JEŘÁB!</b>

584
00:56:06.315 --> 00:56:07.191
<b>ČERNÝ BLESK PŘEDBĚHL POŽÁRNÍKY!</b>

585
00:56:21.038 --> 00:56:22.831
<i>Naše stanice přináší senzační zprávy.</i>

586
00:56:22.956 --> 00:56:25.542
<i>Během požáru posledního poschodí
jednoho moskevského domu...</i>

587
00:56:25.626 --> 00:56:28.837
<i>očití svědkové pořídili unikátní
fotografie létajícího auta,</i>

588
00:56:28.921 --> 00:56:32.341
<i>které novináři už pokřtili "ČERNÝ BLESK.</i>

589
00:56:32.424 --> 00:56:35.260
<i>Tento jedinečný záběr vidíme na obrazovce.</i>

590
00:56:35.344 --> 00:56:38.096
<i>Soudíc podle obrázku je za volantem</i>

591
00:56:38.263 --> 00:56:40.265
<i>mladík okolo 20 let.</i>

592
00:56:40.349 --> 00:56:42.643
<i>Auto se objevilo velmi náhle.</i>

593
00:56:42.726 --> 00:56:45.103
Proto jsou detaily velmi malé.

594
00:56:45.229 --> 00:56:48.440
<i>Netřeba opakovat otázku,
která zajímá každého z nás:</i>

595
00:56:48.524 --> 00:56:50.734
<i>kdo je ten tajemný chlapec?</i>

596
00:56:50.817 --> 00:56:53.028
<i>A i když se majitel černé Volhy</i>

597
00:56:53.111 --> 00:56:55.322
<i>snaží zůstat v anonymitě,</i>

598
00:56:55.405 --> 00:56:56.406
<i>naši reportéři...</i>

599
00:56:56.532 --> 00:56:59.117
Hrbatý koník se pohnul,

600
00:56:59.326 --> 00:57:02.412
postavil se na nohy a zatřásl se.

601
00:57:02.496 --> 00:57:05.123
Vztyčil se, zařehtal,

602
00:57:05.415 --> 00:57:08.043
a bum...
#NÁZEV?

603
00:57:08.210 --> 00:57:11.630
Hmmm?
- Existuje Černý blesk?

604
00:57:12.422 --> 00:57:15.050
Ano.
- To je krásné.

605
00:57:15.342 --> 00:57:17.928
Dimo...
- Co?

606
00:57:18.428 --> 00:57:21.348
Já vím, kdo je Černý blesk.

607
00:57:22.891 --> 00:57:25.894
Kdo?
- Náš otec.

608
00:57:42.202 --> 00:57:45.122
<i>I přes obrovskou snahu je hledání
Černého Blesku neúspěšné.</i>

609
00:57:45.205 --> 00:57:46.832
<i>Všichni ho hledají, hasiči a policisté</i>

610
00:57:46.915 --> 00:57:48.625
<i>Zároveň roste armáda imitátorů</i>

611
00:57:48.750 --> 00:57:50.210
<i>záhadného cizince.</i>

612
00:57:50.294 --> 00:57:51.545
<i>Dlouho po něm pátrali,
ale nemohou ho najít...</i>

613
00:57:51.628 --> 00:57:53.046
<i>Na internetu se objevil blog,
jehož autor tvrdí,</i>

614
00:57:53.130 --> 00:57:55.299
<i>že je pilotem Černého blesku</i>

615
00:57:55.424 --> 00:57:57.217
<i>a je kdykoliv připraven přijít a pomoci.</i>

616
00:57:57.301 --> 00:57:58.927
... nějaký 20letý chlapec.

617
00:57:59.011 --> 00:58:01.013
<i>Stačí mu poslat zprávu,
popisující váš problém.</i>

618
00:58:01.138 --> 00:58:04.016
<i>Toto prohlášení ještě
zvýšilo zájem veřejnosti</i>

619
00:58:04.141 --> 00:58:06.143
<i>o nevyřešenou záhadu Černého blesku.</i>

620
00:58:06.226 --> 00:58:09.730
Koljo? netřeba pátrat po Černém blesku.

621
00:58:09.855 --> 00:58:13.150
- Jak to?
- Najde si nás sám.

622
00:58:29.833 --> 00:58:34.713
<u>Viděla jsem, jak jsi zachránil
před požárem malého chlapce, jsem ohromena.</u>

623
00:58:36.715 --> 00:58:39.301
<u>Každý by se tak zachoval.</u>

624
00:58:42.221 --> 00:58:47.100
<u>většina jen myslí na sebe
a vlastní marnivost.</u>

625
00:58:48.560 --> 00:58:51.230
<u>Máš s tím osobní zkušenost?</u>

626
00:58:55.025 --> 00:58:57.611
<u>Ano, bohužel.</u>

627
00:59:03.033 --> 00:59:08.121
<u>Všichni chybujeme,
je potřebné odpouštět, ne?</u>

628
00:59:12.626 --> 00:59:16.255
<u>Některé věci se nedají odpustit.</u>

629
00:59:23.011 --> 00:59:25.639
<u>Asi máš pravdu...</u>

630
00:59:33.522 --> 00:59:34.731
<u>Nová zpráva. Číst.</u>

631
00:59:34.815 --> 00:59:38.652
<u>U nás v Novokosinu pod okny
pronásledují policajti inkasní Nivu,</u>

632
00:59:38.735 --> 00:59:41.321
<u>vypadá to na loupež.</u>

633
00:59:57.838 --> 01:00:01.049
Tamhle letí. Teď ti zatopím!

634
01:00:31.455 --> 01:00:33.999
Sakra...

635
01:00:37.628 --> 01:00:40.214
Jeď.

636
01:00:47.930 --> 01:00:50.516
Přidej! Rychleji!

637
01:01:23.090 --> 01:01:26.301
<i>Jak nám sdělili očití svědkové
incidentu ukradnuté policejním auto</i>

638
01:01:26.426 --> 01:01:29.096
<i>se ocitlo s pomocí
Černého blesku na střeše.</i>

639
01:01:29.179 --> 01:01:33.517
<i>Snad to bylo varování
pro všechny zločince v městě.</i>

640
01:01:33.642 --> 01:01:35.185
<i>Divize MCHS v několika oblastech jako...</i>

641
01:01:35.310 --> 01:01:38.188
Není možné ho chytit, Viktore Alexandroviči.

642
01:01:38.313 --> 01:01:40.399
My jsme na zemi a on ve vzduchu.

643
01:01:40.482 --> 01:01:42.818
<i>... pohyblivý tajfun, který přináší vítr...</i>

644
01:01:42.901 --> 01:01:45.404
Tak ho musíte pronásledovat ve vzduchu.

645
01:01:45.487 --> 01:01:48.115
Jak?

646
01:01:52.494 --> 01:01:53.912
Kdo vyrobil to auto?

647
01:01:54.037 --> 01:01:59.126
Ne Viktore alexandroviči.
Je to předmětem přísného utajení.

648
01:01:59.209 --> 01:02:01.712
Zkoušel jsem to přes svoje kanály.

649
01:02:01.795 --> 01:02:04.798
Pokud se neukážou sami, tak...

650
01:02:06.717 --> 01:02:09.136
Najdi je za každou cenu.

651
01:02:09.219 --> 01:02:11.889
<i>sledujete "pojďme hovořit."
Dnes pokračujeme v diskusi</i>

652
01:02:12.014 --> 01:02:13.807
<i>o záležitosti, která už několik dní</i>

653
01:02:13.891 --> 01:02:16.810
<i>neopouští stránky všech novin. Černý blesk.</i>

654
01:02:16.894 --> 01:02:20.522
<i>připojují se k nám Alina a Voloďa, kteří...</i>

655
01:02:20.606 --> 01:02:24.610
Mišo, co se stalo? Ty sám jsi dělal zkoušky.

656
01:02:26.278 --> 01:02:29.740
Vypadá to, že se Elizarov nemýlil, že?

657
01:02:30.199 --> 01:02:32.117
Ukazují hlouposti.

658
01:02:32.201 --> 01:02:36.705
<i>...zastavil před hotelem Moskva.
Chvíli postál jako...</i>

659
01:02:36.830 --> 01:02:38.832
I to je hloupost?

660
01:02:38.916 --> 01:02:42.920
<i>potom letěl doleva na Rudé náměstí.</i>

661
01:02:45.005 --> 01:02:47.299
To je Moskevský komsomolec?

662
01:02:47.382 --> 01:02:50.594
Chci si ujasnit záležitost
ohledně naší záležitosti.

663
01:02:50.677 --> 01:02:55.516
Ano, týká se to našeho objevu.
Čeho se týká?

664
01:02:55.599 --> 01:03:00.395
Létající Volhy.
Všechno jsem řekla vašemu reportérovi.

665
01:03:00.521 --> 01:03:02.397
Jak to, že jste nikoho neposlali.

666
01:03:03.899 --> 01:03:06.068
Zbláznila ses?

667
01:03:08.529 --> 01:03:10.614
Půjdu za ním sama.

668
01:03:13.534 --> 01:03:16.995
Tak já jdu.
- Dobře. Hodně štěstí, synu.

669
01:03:18.914 --> 01:03:21.083
Ať se ti nedaří!

670
01:03:21.625 --> 01:03:25.504
A k čertu!
- Ošklivý.

671
01:03:26.088 --> 01:03:29.007
Táňo, takhle s bratrem nemluv.

672
01:03:29.091 --> 01:03:33.011
To je naopak. Aby dostal pětku.

673
01:03:33.303 --> 01:03:37.015
Studenti, zůstalo vás 11 uchazečů.

674
01:03:37.474 --> 01:03:42.396
Volných míst je 10.
Jeden z vás musí bohužel odejít.

675
01:03:42.813 --> 01:03:45.107
Buďte velmi pozorní.

676
01:04:32.988 --> 01:04:36.200
Dobrému lovci zvěř sama vběhne na mušku.

677
01:04:40.495 --> 01:04:42.915
Elizarov, Romančeva, Pěrepjolkin.

678
01:04:43.123 --> 01:04:46.210
Perepjolkin zatajil pozitivní výsledky testů.

679
01:04:46.293 --> 01:04:49.004
Projekt zabezpečili. Elizarova vyhodili.

680
01:04:49.296 --> 01:04:52.508
Později se Perepjolkin oženil s Romančevovou.

681
01:04:56.970 --> 01:05:01.099
On je ve vzduchu i my jsme ve vzduchu.

682
01:05:04.895 --> 01:05:08.815
Potřebuji ty tři.
- Budou pro nás pracovat?

683
01:05:14.530 --> 01:05:19.076
Vláda se vrátila k vaší práci před 40 lety.

684
01:05:19.535 --> 01:05:23.080
Volha vybavená nanokatalyzáterem...

685
01:05:23.288 --> 01:05:27.501
je použita v projektu
zvláštního významu - Černý blesk.

686
01:05:27.584 --> 01:05:30.003
Proto se v současnosti
připravuje dokumentace

687
01:05:30.087 --> 01:05:34.508
a jste navrženi
na vysoká státní vyznamenání.

688
01:05:41.306 --> 01:05:44.017
Pojďme ale ke konkrétním úlohám.

689
01:05:44.101 --> 01:05:49.231
Situace v zemi je složitá.
Kriminalita stoupá.

690
01:05:49.314 --> 01:05:54.778
Černý blesk nevyhovuje současným požadavkům.

691
01:05:54.903 --> 01:06:00.409
Potřebujeme vytvořit moderní,
vyzbrojenou obdobu Černého blesku.

692
01:06:02.786 --> 01:06:08.792
Pro zkušební verzi nabízíme tento vůz.

693
01:06:09.293 --> 01:06:13.005
Zapojte se aktivně do práce, prosím.

694
01:06:13.088 --> 01:06:16.800
Nedovolíme žádné problémy s financováním.

695
01:06:16.884 --> 01:06:18.385
Do práce, soudruzi!

696
01:06:18.468 --> 01:06:23.390
Olgo Andrejevno, připravena do boje?
- Připravena. OK, Mišo?

697
01:06:23.473 --> 01:06:24.808
Ano.

698
01:06:24.892 --> 01:06:30.397
Bohužel nemůžeme sestrojit
druhý katalyzátor.

699
01:06:31.690 --> 01:06:34.484
Pro začátek použijeme palivo

700
01:06:34.568 --> 01:06:37.779
už upravené nanokatalyzátorem.

701
01:06:38.113 --> 01:06:42.409
To nemusí stačit.
- Na několik hodin stačit bude.

702
01:06:42.492 --> 01:06:45.120
Dobrá. To je všechno.

703
01:06:45.204 --> 01:06:49.416
Nebudu vás zdržovat.
Začněte okamžitě s pracemi.

704
01:06:49.499 --> 01:06:54.963
Pavle Vladimiroviči, doufám, že tentokrát
nás na projektu nic nezdrží, že?

705
01:06:55.506 --> 01:06:56.882
Ano, zapomněl jsem vám představit...

706
01:06:56.965 --> 01:06:59.176
Boris Ivanovič bude dohlížet na projekt.

707
01:06:59.301 --> 01:07:01.094
Je mi potěšením.

708
01:07:01.178 --> 01:07:04.973
Rád bych vás upozornil,
že během práce na projektu

709
01:07:05.098 --> 01:07:08.519
je vám zakázáno opustit areál objektu.

710
01:07:08.602 --> 01:07:12.481
Odevzdejte, prosím, mobilní telefony.

711
01:07:14.107 --> 01:07:16.693
Kde?
- Nasťo! Nasťo!

712
01:07:16.985 --> 01:07:19.571
Blahopřeji.

713
01:07:20.364 --> 01:07:22.908
A nevěřila jsi.

714
01:07:22.991 --> 01:07:25.577
Blahopřeji.

715
01:07:25.661 --> 01:07:28.288
Co se stalo?

716
01:07:28.497 --> 01:07:30.207
Já zůstávám taky! I já!

717
01:07:30.290 --> 01:07:32.000
To by se mělo oslavit.

718
01:07:32.084 --> 01:07:35.671
Dokážeš si to představit, mám lístky na...
- A kdo není vyčerpaný?

719
01:07:35.796 --> 01:07:38.215
Majkov.
- To není možné!

720
01:07:38.298 --> 01:07:42.094
Neuspěl na první otázce. Nic nenapsal.

721
01:07:42.219 --> 01:07:44.763
<i>Dokonce já jsem věděl první otázku.</i>

722
01:07:45.514 --> 01:07:47.224
Vyletíš a potom co?

723
01:07:47.307 --> 01:07:51.687
Potom se někdo bude muset vrátit do Nižného.

724
01:07:51.770 --> 01:07:55.482
No, to radši ne. Pomůžu ti.

725
01:07:57.693 --> 01:08:00.195
To není možné!
- Takový neúspěch.

726
01:08:00.279 --> 01:08:02.906
Pojď se podívat, když nevěříš.

727
01:08:02.990 --> 01:08:05.993
Půjdeme dnes někam, Maxi?

728
01:08:07.452 --> 01:08:10.080
Dimo!

729
01:08:16.795 --> 01:08:19.298
Ty jsi to věděl.

730
01:08:19.381 --> 01:08:21.008
Co jsem věděl?

731
01:08:21.091 --> 01:08:23.886
Byl jsi nejlépe připravený.

732
01:08:25.304 --> 01:08:28.307
Prostě nechci postoupit dál.

733
01:08:30.684 --> 01:08:35.397
Dobrý den! To je doručování květin?
Chtěl bych si objednat 7 růží.

734
01:08:35.480 --> 01:08:38.108
Nebo 15.

735
01:08:38.400 --> 01:08:40.861
Kolik?

736
01:08:40.986 --> 01:08:43.280
Tak 5.

737
01:08:43.405 --> 01:08:47.075
# Hej, připrav se na to být první

738
01:08:47.284 --> 01:08:49.870
# To je tvoje chvíle

739
01:08:51.163 --> 01:08:53.790
# Dnes ty určuješ pravidla

740
01:08:55.083 --> 01:08:57.794
# Dnes uděláš ostrý obrat.

741
01:09:00.589 --> 01:09:05.260
Myslíš, že má Černý blesk přítelkyni?

742
01:09:07.888 --> 01:09:10.474
Samozřejmě že má.

743
01:09:10.682 --> 01:09:13.268
Zajímalo by mě, jaká je?

744
01:09:14.102 --> 01:09:17.648
Chceš si to s ní vyměnit?
- Ne.

745
01:09:18.273 --> 01:09:21.276
No pokud bych měla být upřímná... ano.

746
01:09:21.985 --> 01:09:24.571
Proč?

747
01:09:25.864 --> 01:09:28.951
Protože ho někdo musí chránit.

748
01:09:29.117 --> 01:09:33.956
Je sám, úplně sám. Nemá se komu svěřit.

749
01:09:34.581 --> 01:09:37.584
Vypadá to, že se mu něco přihodilo

750
01:09:37.668 --> 01:09:40.671
a rozhodl se pomáhat lidem.

751
01:09:40.796 --> 01:09:44.591
A teď můžeš jít po ulici
a nemusíš mít z ničeho strach.

752
01:09:44.675 --> 01:09:47.678
Víš, že je někde poblíž.

753
01:09:51.515 --> 01:09:54.059
Vy dva jste si podobní.

754
01:10:02.609 --> 01:10:05.195
koukni, kolik má napodobovatelů.

755
01:10:07.072 --> 01:10:08.574
Nasťo?
- Ano?

756
01:10:08.657 --> 01:10:11.660
S kým budeš na Nový rok?

757
01:10:12.995 --> 01:10:15.581
Ještě nevím.

758
01:10:16.290 --> 01:10:18.917
Chtěla bys ho strávit se mnou?

759
01:10:23.755 --> 01:10:26.383
Domluveni.

760
01:10:29.970 --> 01:10:33.473
Dobrá, musím ještě jít do obchodu.

761
01:10:34.057 --> 01:10:36.685
Ahoj.

762
01:11:41.200 --> 01:11:42.600
<i>Nastě od Maxima.</i>

763
01:11:51.677 --> 01:11:53.887
Jeden populární zpěvák
chce prodat svého Benleye

764
01:11:53.971 --> 01:11:56.682
aby si koupil Volhu.

765
01:11:57.057 --> 01:12:02.062
Všichni si myslí,
že černá Volha je zbaví osamělosti.

766
01:12:02.187 --> 01:12:06.066
Všichni jsou zbláznění z Černého blesku.

767
01:12:09.278 --> 01:12:12.489
Maxi, nechceš mi něco říct?

768
01:12:17.077 --> 01:12:21.290
Už dávno chci.
- Můžeš mi důvěřovat.

769
01:12:21.582 --> 01:12:25.377
Nikdy jsem to nikomu neřekl.

770
01:12:25.460 --> 01:12:28.046
To je nebezpečné.

771
01:12:28.380 --> 01:12:33.385
Proč by to mělo být nebezpečné?
Je jen třeba zvolit vhodná slova.

772
01:12:33.468 --> 01:12:34.970
Zachránil jsi mi život

773
01:12:35.053 --> 01:12:38.765
a chováš se, jako by se nic nestalo.

774
01:12:41.351 --> 01:12:43.979
Já?
- Vím, kdo jsi.

775
01:12:48.775 --> 01:12:51.361
Kdo?

776
01:12:51.445 --> 01:12:54.072
Černý blesk.

777
01:13:05.459 --> 01:13:08.086
Jen to nikomu neříkej.

778
01:13:11.757 --> 01:13:14.676
S kým strávíš Nový rok?

779
01:13:16.678 --> 01:13:19.181
Asi musíš jít, že?

780
01:13:19.264 --> 01:13:21.058
Kam?

781
01:13:21.183 --> 01:13:22.935
No...

782
01:13:23.060 --> 01:13:25.771
<i>... může být ve vodě.
Situace se komplikuje tím,</i>

783
01:13:25.854 --> 01:13:28.941
<i>že u břehu je nádrž pokrytá ledem.</i>

784
01:13:29.066 --> 01:13:32.069
<i>Záchranné lodě nemohou dorazit na pomoc.</i>

785
01:13:32.152 --> 01:13:34.446
<i>V oblasti nehody jsou takzvané ...</i>

786
01:13:34.530 --> 01:13:35.239
Samozřejmě.

787
01:13:35.364 --> 01:13:38.367
<i>Avšak v tomto případě,</i>

788
01:13:38.492 --> 01:13:40.953
<i>se očekává zásah Černého blesku.</i>

789
01:13:41.078 --> 01:13:42.788
<i>To je aktuální zpráva.</i>

790
01:13:42.871 --> 01:13:46.250
<i>Jdu.
- Budeme vás informovat.</i>

791
01:13:56.635 --> 01:14:00.764
Dimo, opozdil ses.
Zrovna ukazovali Černý blesk.

792
01:14:00.889 --> 01:14:02.850
To nic, kouknu se na to na internetu.

793
01:14:02.975 --> 01:14:05.853
Já se na něj na internetu kouknu hned.

794
01:14:05.978 --> 01:14:08.564
jak zachránil rybáře.

795
01:14:10.566 --> 01:14:14.486
Mami, pozval jsem děvče... Nasťu...

796
01:14:15.279 --> 01:14:20.284
aby s námi strávila Nový rok. Nevadí?

797
01:14:24.955 --> 01:14:29.877
Synu... Už tak dlouho.

798
01:14:43.682 --> 01:14:46.268
tady, pro Nasťu.

799
01:14:50.647 --> 01:14:52.858
Krásné.

800
01:14:52.983 --> 01:14:57.988
Tvůj otec mi to dal když mi řekl,
že mě miluje.

801
01:14:59.990 --> 01:15:03.160
Není tady uklizeno. Já...

802
01:15:03.285 --> 01:15:05.829
Běž a připrav se.

803
01:15:16.381 --> 01:15:19.468
Dobrý den. Šťastný Nový rok.

804
01:15:20.469 --> 01:15:23.055
Volám kvůli Volze.

805
01:15:23.764 --> 01:15:29.228
Ano, vím, že jste prodali.
Rád bych mluvil s předchozím majitelem.

806
01:15:31.688 --> 01:15:34.858
Je v práci? Na které ulici?

807
01:15:51.833 --> 01:15:54.628
Poslouchám vás.
- Co je to?

808
01:15:54.962 --> 01:15:58.632
Hledáte někoho?
- Hledám jednoho člověka.

809
01:15:58.757 --> 01:16:02.469
Ustupte, prosím. Dveře, chlapi.

810
01:16:09.643 --> 01:16:12.271
Dimo? Co tady hledáte?

811
01:16:20.237 --> 01:16:23.156
No co, ještě jste si nevydělal
svůj první milión?

812
01:16:23.240 --> 01:16:26.159
Viktore Alexandroviči, pamatujete si,
co jste mi řekl o volbě?

813
01:16:26.243 --> 01:16:28.954
Pomáhat sobě nebo druhým.

814
01:16:29.037 --> 01:16:31.164
Pamatuju si, pamatuju.

815
01:16:31.248 --> 01:16:35.043
A co se stane těm, komu nepomůžou?

816
01:16:35.169 --> 01:16:37.337
No, to je jejich problém.

817
01:16:37.462 --> 01:16:41.258
A když zahyne?
- To znamená, že byl slaboch.

818
01:16:41.967 --> 01:16:45.053
A co když vy potřebujete pomoc?

819
01:16:53.645 --> 01:16:56.356
<i>Zanechte svůj odkaz po zaznění tónu.</i>

820
01:16:56.440 --> 01:17:00.736
Ahoj Nasťo.
Už druhý den se ti nemůžu dovolat.

821
01:17:00.861 --> 01:17:06.116
Uvidíme se na univerzitě
a potom u nás, dobře?

822
01:17:06.283 --> 01:17:08.827
Měj se pěkně.

823
01:17:13.040 --> 01:17:16.335
<i>Instalace doprovodného systému ukončena.</i>

824
01:17:16.460 --> 01:17:19.129
<i>Připraveno pro instalaci raket.</i>

825
01:17:19.755 --> 01:17:22.132
<i>Připraveno pro instalaci raket.</i>

826
01:17:25.511 --> 01:17:31.058
<i>Pozor! Probíhá test chemického nanopaliva.</i>

827
01:17:33.435 --> 01:17:36.647
Opravdu jsi čekala celé ty roky?

828
01:17:36.772 --> 01:17:39.358
opravdu.

829
01:17:40.984 --> 01:17:43.987
Nevěděl jsem to. Jinak...

830
01:17:44.071 --> 01:17:48.367
Nepromarnil bys 30 let, že?

831
01:17:54.456 --> 01:17:56.041
Felixi Petroviči, nechápu jednu věc.

832
01:17:56.166 --> 01:17:58.377
pokud máme pod našimi nohami diamanty

833
01:17:58.460 --> 01:17:59.920
proč je nikdo netěží?

834
01:18:00.045 --> 01:18:05.467
Aby k tomu došlo, je potřeba prorazit
obrovskou desku, na které město stojí.

835
01:18:06.468 --> 01:18:08.220
A to je nemožné.

836
01:18:08.345 --> 01:18:10.931
A jak to dokážeme my?

837
01:18:11.849 --> 01:18:14.476
Budeme mít nanokatalyzátor.

838
01:18:14.643 --> 01:18:17.145
Jasné, tak proto ho potřebujeme.

839
01:18:17.229 --> 01:18:22.025
Potřebuji odjet z Moskvy, ne na dlouho.

840
01:18:32.536 --> 01:18:36.623
Přátelé, uvnitř této budovy
je obrovská trubka.

841
01:18:36.748 --> 01:18:41.962
Kuptsov chce narušit
geologické podloží Moskvy.

842
01:18:42.254 --> 01:18:44.464
Hledá diamanty.

843
01:18:44.548 --> 01:18:50.012
Mišo, to není možné.
Neexistuje takový zdroj energie.

844
01:18:51.263 --> 01:18:55.184
Existuje. Nanokatalyzátor.

845
01:18:56.268 --> 01:18:58.854
Tak proto potřebuje Mercedes.

846
01:18:58.937 --> 01:19:03.734
Takže ne pomoct Černému blesku,
ale zničit jej

847
01:19:04.359 --> 01:19:06.320
a zmocnit se nanokatalyzátoru.

848
01:19:06.445 --> 01:19:09.573
Pokud se naruší podloží,
domy začnou padat.

849
01:19:09.656 --> 01:19:13.869
To jsou milióny životů! Je to šílenec!

850
01:19:13.952 --> 01:19:17.748
Musíme něco udělat!
Je třeba křičet, rozeznít zvony!

851
01:19:17.831 --> 01:19:19.249
Musíme ho zastavit.

852
01:19:19.333 --> 01:19:21.960
Pokusím se odtud dostat a sehnat pomoc.

853
01:19:22.044 --> 01:19:24.421
Proč ty?

854
01:19:24.546 --> 01:19:27.132
Ty zůstaneš s Olgou.

855
01:19:42.648 --> 01:19:45.234
<i>Nanokontejner je instalován.</i>

856
01:19:46.235 --> 01:19:52.241
<i>Bojový stroj je připraven k použití</i>

857
01:19:55.827 --> 01:19:58.455
Stůj!

858
01:20:06.839 --> 01:20:09.424
Viktore Alexandroviči!

859
01:20:12.761 --> 01:20:15.347
Perepjolkin je na střeše.

860
01:20:24.857 --> 01:20:29.236
Nedotýkejte se ho.
Nechte ho stát na střeše.

861
01:20:30.320 --> 01:20:31.446
Proč?

862
01:20:31.530 --> 01:20:35.534
Protože je to naše šance
zmocnit se nanokatalyzátoru.

863
01:20:35.617 --> 01:20:38.161
Potřebuji,
aby se informace o muži na střeše

864
01:20:38.245 --> 01:20:40.539
dostala do všech zpráv.

865
01:20:40.622 --> 01:20:43.458
Kdy?
- Okamžitě.

866
01:20:53.719 --> 01:20:56.847
Pomoc!

867
01:21:09.234 --> 01:21:11.862
Láska!
- Milovat vlast.

868
01:21:11.945 --> 01:21:16.033
Ještě více lásky
- Láska navždy.

869
01:21:18.410 --> 01:21:21.330
<i>nám sdělil, že jeden z vynálezců
legendárního Černého blesku</i>

870
01:21:21.413 --> 01:21:25.709
<i>Pavol Perepjolkin je v tomto okamžiku
na střeše nejvyšší budovy,</i>

871
01:21:25.876 --> 01:21:27.961
<i>známé jako Diamantová věž,</i>

872
01:21:28.045 --> 01:21:30.422
Svědkové tvrdí,
že ho slyšeli volat o pomoc.

873
01:21:30.547 --> 01:21:33.342
<i>Náš redaktor už vyrazil na místo.</i>

874
01:21:33.425 --> 01:21:35.719
<i>Budeme vás informovat o vývoji událostí.</i>

875
01:21:35.802 --> 01:21:39.348
Promiň, musím odejít.

876
01:21:41.725 --> 01:21:44.353
Buď opatrný.

877
01:21:55.113 --> 01:21:57.741
Ahoj. Můžeme jet?

878
01:21:58.534 --> 01:22:01.662
Matka je už asi vyčerpaná od čekání.

879
01:22:01.745 --> 01:22:04.122
Dimo?
- Ano?

880
01:22:04.206 --> 01:22:07.125
Nejsem tady sama. Jsem tady s Maxem.

881
01:22:20.597 --> 01:22:23.225
Miluješ ho?

882
01:22:23.517 --> 01:22:27.354
Musíš mě pochopit. Je jiný.

883
01:22:28.522 --> 01:22:33.068
Zachránil mi život. Pomáhá lidem. My...

884
01:22:33.902 --> 01:22:38.156
o něm nic nevíme.
- Ptal jsem se, jestli ho miluješ?

885
01:22:38.240 --> 01:22:40.826
Dimo.

886
01:22:43.745 --> 01:22:46.832
Max je Černý blesk.

887
01:22:51.753 --> 01:22:55.007
Ne. Max není Černý blesk.

888
01:22:58.844 --> 01:23:00.304
On není Černý blesk.

889
01:23:00.429 --> 01:23:03.307
<i>Máme spojení s naším redaktorem.
Michaili, co se děje?</i>

890
01:23:03.432 --> 01:23:06.310
Sleduj. Teď přiletí a zachrání ho.

891
01:23:06.435 --> 01:23:07.936
<i>Důvod, proč je tento muž</i>

892
01:23:08.020 --> 01:23:09.938
<i>na střeše Diamantové věže není dosud znám.</i>

893
01:23:10.022 --> 01:23:11.690
<i>Vypadá to, že volá o pomoc.</i>

894
01:23:11.857 --> 01:23:14.443
On nepřiletí.

895
01:23:14.693 --> 01:23:18.238
Nepřiletí, vsadíš se?

896
01:23:19.239 --> 01:23:24.703
Dimo, my sedíme tady
a tam může zahynout člověk.

897
01:23:24.912 --> 01:23:29.124
Nikdo kromě Maxa mu nemůže pomoct.

898
01:23:29.249 --> 01:23:32.127
<i>Velitel ostrahy odmítl povolit vstup,</i>

899
01:23:32.252 --> 01:23:35.631
<i>a pokud vím, majitelé Diamantové věže</i>

900
01:23:35.714 --> 01:23:38.550
<i>nepřijímají telefonáty.</i>

901
01:23:42.638 --> 01:23:46.642
Ano, dobře. Přiletí.

902
01:23:48.560 --> 01:23:51.104
Musí přiletět.

903
01:24:09.832 --> 01:24:11.708
Dimo, je to Kuptsov.

904
01:24:11.792 --> 01:24:14.336
Pavle Vladimiroviči, co se stalo?
- Je to Kuptsov.

905
01:24:14.419 --> 01:24:16.213
Chce nanokatalyzátor.

906
01:24:16.338 --> 01:24:20.801
Chce zničit město, aby našel diamanty.

907
01:24:20.926 --> 01:24:25.347
<i>Jak nám sdělil náš reportér,
na obloze se objevil Černý blesk.</i>

908
01:24:25.430 --> 01:24:29.101
<i>Záhadný hrdina znovu přišel na pomoc.
Možná se brzy dozvíme</i>

909
01:24:29.226 --> 01:24:31.645
<i>podrobnosti této události.
Jedna věc je jasná.</i>

910
01:24:31.728 --> 01:24:34.731
<i>Dnes už nic nenaruší svátek. Mimochodem,</i>

911
01:24:34.815 --> 01:24:39.111
<i>ve Vladivostoku už oslavili Nový rok</i>

912
01:25:22.905 --> 01:25:25.991
Sonda je tam dole, v podzemních tunelech.

913
01:25:26.158 --> 01:25:28.702
Nasedněte!

914
01:25:29.244 --> 01:25:32.998
Jenom ty ho můžeš zastavit. Uteč!

915
01:26:39.106 --> 01:26:42.818
Náš Černý blesk už neexistuje.

916
01:26:43.485 --> 01:26:47.489
Co bychom si bez vás počnuli,
pánové učenci.

917
01:26:49.032 --> 01:26:54.496
Teď vám předvedu,
k čemu je dobrý váš katalyzátor.

918
01:27:07.801 --> 01:27:10.888
No co, zasraná romantika,

919
01:27:11.305 --> 01:27:15.517
pokračujte v rozbíjení žuly vědy.

920
01:27:22.608 --> 01:27:25.319
Otáčej se, otáčej...

921
01:27:33.702 --> 01:27:36.622
Dělejte! Rychle! Vypadněte odtud!

922
01:27:38.999 --> 01:27:41.627
Rychle, rychle! Pospěšte!

923
01:27:54.097 --> 01:27:57.017
Ty jsi úžasný člověk.

924
01:27:57.309 --> 01:28:01.813
A tvoje tajemství zůstane navždy mezi námi.

925
01:28:02.397 --> 01:28:05.526
Musím ti ale říct, že...

926
01:28:06.527 --> 01:28:09.112
miluji jiného.

927
01:28:11.073 --> 01:28:13.700
Promiň mi.

928
01:28:36.014 --> 01:28:37.391
Ano?

929
01:28:37.474 --> 01:28:40.102
Dimo, kde jsi?

930
01:28:41.019 --> 01:28:43.480
Musím ti říct něco důležitého.

931
01:28:43.605 --> 01:28:46.024
Přijdu za tebou. Počkej na mě.

932
01:28:46.108 --> 01:28:48.694
Čekám.

933
01:28:49.111 --> 01:28:51.697
Už jdu.

934
01:29:08.088 --> 01:29:10.507
<i>A co se stane s nanokatalyzátorem,
když dojde palivo?</i>

935
01:29:10.591 --> 01:29:15.304
<i>Pro tento případ má auto speciální
kontejner s rezervním nanopalivem.</i>

936
01:29:15.429 --> 01:29:18.515
<i>Musí vystačit na 30 minut.</i>

937
01:29:56.011 --> 01:30:01.517
Mišo, víš proč naše Volha
nikdy při zkouškách nelétala?

938
01:30:04.228 --> 01:30:08.315
Nemám ponětí.
- To jsem zařídil já.

939
01:30:09.316 --> 01:30:12.194
Chtěl jsem, abyste se s Olgou rozešli.

940
01:30:13.403 --> 01:30:17.282
Chtěl jsem prostě,
aby všechny Nobelovy ceny

941
01:30:17.407 --> 01:30:20.369
nepřipadly jednomu člověku.

942
01:30:32.214 --> 01:30:36.802
Dimo, nanokatalyzátor je nahoře.
Zastav to!

943
01:30:52.317 --> 01:30:57.072
<i>Jestli se ho Kuptsov zmocní,
město bude zničeno.</i>

944
01:30:57.197 --> 01:31:00.868
<i>Katalyzátor musí být zničen.</i>

945
01:31:01.410 --> 01:31:03.078
<i>Jak?</i>

946
01:31:03.161 --> 01:31:07.416
<i>Zkratuji kontakty a dojde
k jeho sebedestrukci.</i>

947
01:31:09.001 --> 01:31:12.504
Ještě dvě vteřiny a vše skončí.

948
01:31:12.796 --> 01:31:15.507
<i>Dimo, mluvil jsi o volbě.</i>

949
01:31:15.799 --> 01:31:20.888
Ty máš nanokatalyzátor
a já - tvoji dívku. Vyber si.

950
01:31:21.013 --> 01:31:25.392
Počkejte.
- Nevěř mu, Dimo. Je to lež.

951
01:31:36.486 --> 01:31:37.279
Haló?

952
01:31:37.404 --> 01:31:38.906
Nasťo?
- Ano?

953
01:31:38.989 --> 01:31:41.283
Jsi v pořádku?

954
01:31:41.408 --> 01:31:43.994
A kde jsi?
- Přijdu hned.

955
01:31:44.119 --> 01:31:45.996
Bože, co to je?

956
01:31:46.121 --> 01:31:48.665
Co?

957
01:32:03.680 --> 01:32:05.891
<i>Nasťo, neslyším tě! Haló?</i>

958
01:32:05.974 --> 01:32:08.602
<i>Haló? Haló? Haló?</i>

959
01:32:09.895 --> 01:32:12.689
<i>Haló Nasťo? Haló?</i>

960
01:32:15.275 --> 01:32:16.818
Šťastný Nový rok!

961
01:32:16.902 --> 01:32:19.488
<i>Haló? Neslyším tě, Nasťo!</i>

962
01:32:21.490 --> 01:32:24.826
Haló? Haló? Tak co, Černý blesku?

963
01:32:25.369 --> 01:32:30.374
Zůstala poslední zkouška.
Čekám tě na Rudém náměstí.

964
01:32:31.375 --> 01:32:34.753
Nezapomeň si zápočet.

965
01:32:35.295 --> 01:32:38.215
Šťastný Nový rok!

966
01:32:53.188 --> 01:32:55.774
Dimo...

967
01:32:57.401 --> 01:32:59.987
Dimo!

968
01:33:10.706 --> 01:33:13.292
To je Černý Blesk!

969
01:33:59.421 --> 01:34:02.424
Pamatuj! pamatuj!

970
01:34:07.387 --> 01:34:12.809
<i>Třikrát klakson,
třikrát světlomety. "Tak-nas-tup".</i>

971
01:34:19.483 --> 01:34:22.110
Stůj!

972
01:34:40.212 --> 01:34:42.965
Myslíš, že má Černý blesk přítelkyni?

973
01:34:43.048 --> 01:34:46.760
Samozřejmě, že má.
- Zajímalo by mě, jaká je?

974
01:36:51.802 --> 01:36:54.888
Jeď!

975
01:37:01.353 --> 01:37:04.898
Na to se hodíš!

976
01:39:05.269 --> 01:39:08.480
Ano, mami?
- Dimo, kde jste s Nasťou?

977
01:39:08.564 --> 01:39:10.732
Já na vás čekám. Už je Nový rok.

978
01:39:10.858 --> 01:39:14.069
Ani jsi nezavolal. Tak přijdete vůbec?

979
01:39:14.194 --> 01:39:16.655
Promiň, mami.

980
01:39:16.738 --> 01:39:20.868
Jsme v pořádku. Hned jsme tam.

981
01:39:28.959 --> 01:39:31.128
Co myslíš,

982
01:39:31.253 --> 01:39:34.756
má Černý Blesk přítelkyni?

983
01:39:45.267 --> 01:39:47.853
Samozřejmě.

984
01:40:10.292 --> 01:40:15.547
# Černý blesku, já budu tebou,

985
01:40:17.674 --> 01:40:22.846
# Černý blesk na lince deště

986
01:40:23.555 --> 01:40:29.061
# I když se listy kalendáře rychle mění,

987
01:40:30.062 --> 01:40:35.567
# už mě netrápí zlo.

988
01:40:39.238 --> 01:40:42.533
# Nevěřím na zázraky,

989
01:40:42.658 --> 01:40:46.161
# ale auto vyletělo do nebe

990
01:40:46.245 --> 01:40:51.083
# a já jsem teď tvůj superhrdina.

991
01:40:56.964 --> 01:40:58.966
# Nevěřím na zázraky,

992
01:40:59.091 --> 01:41:01.093
# ale auto vyletělo do nebe

993
01:41:01.176 --> 01:41:05.848
# a já jsem teď tvůj superhrdina.

994
01:41:15.931 --> 01:41:21.353
# Bílý sníh padá na tvou ruku

995
01:41:24.158 --> 01:41:29.454
# a vidí, jak moc tě miluji.

996
01:41:29.580 --> 01:41:35.043
# Pod lednovou oblohou jen pro tebe ožijí

997
01:41:37.671 --> 01:41:43.135
# všechny květy na Zemi
# a všechny slova lásky, která znám.

998
01:41:49.349 --> 01:41:51.977
# Nevěřím na zázraky,

999
01:41:52.060 --> 01:41:56.273
# ale auto vyletělo do nebe

1000
01:41:56.356 --> 01:42:00.444
# a já jsem teď tvůj superhrdina.

1001
01:42:10.356 --> 01:42:20.444


